Fighting Myself traducción al Portugués

Linkin Park

Traducir a

Agora, às vezes estes pensamentos na minha cabeça falam tão alto
Now, sometimes these thoughts in my head speak so loud
Cada coisinha em que eu penso
Every little thing that I think about
Recém construída sobre a dor e a dúvida
Just builds on top of the pain and doubt
Mesmo que eu queira simplesmente botar isso pra fora
Even though I wanna just let it out
Eu tento agir como se eu não me incomodasse, tento manter a minha boca bem fechada
I try to act like I don′t mind it, try to keep my mouth so quiet
Mas sentado lá com o meu silêncio simplesmente parece amplificar isso
But sittin' there in my silence just seems to amplify it
Quando eu pensei que guarda isso dentro melhoraria as coisas
When I thought that keepin′ this inside would make it better
Eu nunca pensei que eu acabaria arruinando tudo pra sempre
I never thought that I would end up ruining it forever
Mas toda vez que eu acho que eu coloquei tudo de volta no lugar
But every time I think I got everything put back together
Eu acabo criando mais arrependimentos, criando mais arrependimentos
I end up making more regrets, making more regrets

Caindo em desgraça, eu assisto tudo isso desmoronar
Falling from grace, I watch it all come apart
Sabendo que eu poderia ter mudado tudo desde o começo
Knowing I could've changed it all from the start
Lutando contra mim mesmo, eu sempre perco
Fighting myself, I always lose
Lutando contra mim mesmo, eu sempre perco
Fighting myself, I always lose

Eu não queria que você pensasse que eu me rendo tão facilmente
I didn't want you to think I′m worn out so easily
Eu gostaria de ter mantido isso escondido, assim você nunca saberia o que cresce dentro de mim
I wish I′d held it in so you never knew what built up inside of me
Agora eu não sei como isso transborda, transborda sem querer
Now I don't know how it overflows, spilled out unwillingly
Mas agora, tudo o que eu aprendi a odiar, veio à tona pra que você veja
But now everything that I learned to hate came out for you to see
Eu não quero que você prometa que você pode mudar tudo e tornar as coisas melhores
I don′t want you to promise you can change everything and make it better
Porque você pode apostar que eu acabarei arruinando tudo pra sempre
'Cause you can bet I′m gonna end up ruining it forever
E toda vez que você acha que você tem tudo de volta no lugar
And every time you think you got everything put back together
Eu acabo criando mais arrependimentos, criando mais arrependimentos
I end up making more regrets, making more regrets

Caindo em desgraça, eu assisto tudo isso desmoronar
Falling from grace, I watch it all come apart
Sabendo que eu poderia ter mudado tudo desde o começo
Knowing I could've changed it all from the start
Lutando contra mim mesmo, eu sempre perco
Fighting myself, I always lose
Lutando contra mim mesmo, eu sempre perco
Fighting myself, I always lose

Caindo em desgraça, eu assisto tudo isso desmoronar
Falling from grace, I watch it all come apart
Sabendo que eu poderia ter mudado tudo desde o começo
Knowing I could′ve changed it all from the start
Lutando contra mim mesmo, eu sempre perco
Fighting myself, I always lose
Lutando contra mim mesmo, eu sempre perco
Fighting myself, I always lose

Eu não consigo correr com esse peso nas minhas costas
I can't run with this weight on my back
Eu não consigo ver pois estou focado no passado
I can't see ′cause I′m focused on the past
Eu não consigo respirar, eu preciso me libertar
I can't breathe, I need to break free
Dessa raiva que está constantemente dentro de mim
From the anger that is constantly inside me

Eu não consigo correr com esse peso nas minhas costas
I can′t run with this weight on my back
Eu não consigo ver pois estou focado no passado
I can't see ′cause I'm focused on the past
Eu não consigo respirar, eu preciso me libertar
I can′t breathe, I need to break free
Dessa raiva que está constantemente dentro de mim
From the anger that is constantly inside of me

Caindo em desgraça, eu assisto tudo isso desmoronar
Falling from grace, I watch it all come apart
Sabendo que eu poderia ter mudado tudo desde o começo
Knowing I could've changed it all from the start
Eu não consigo respirar, eu preciso me libertar
I can't breathe, I need to break free
Dessa raiva que está constantemente dentro de mim
From the anger that is constantly inside of me
Caindo em desgraça, eu assisto tudo isso desmoronar
Falling from grace, I watch it all come apart
Sabendo que eu poderia ter mudado tudo desde o começo
Knowing I could′ve changed it all from the start
Eu não consigo respirar, eu preciso me libertar
I can′t breathe, I need to break free
Dessa raiva que está constantemente dentro de mim
From the anger that is constantly inside of me

Desarrollado por musixmatch