Hit the Floor traducción al Francés

Linkin Park

Traducir a

Il y a beaucoup trop de fois où des gens ont essayé de lire en moi.
There are just too many times that people have tried to look inside of me
Je me demande ce que je pense de toi et je te protège par courtoisie.
Wondering what I think of you and I protect you out of courtesy
Trop souvent, je me suis accrochée alors que j'aurais dû repousser.
Too many times that I′ve held on when I needed to push away
J'avais peur de dire ce que je pensais, peur de dire ce que j'avais besoin de dire
Afraid to say what was on my mind, afraid to say what I need to say

Tu as dit beaucoup trop de choses sur moi en mon absence.
Too many things that you said about me when I'm not around
Tu crois que dominer signifie que tu dois sans cesse me rabaisser.
You think having the upper hand means you gotta keep putting me down
Mais j'ai eu trop de confrontations avec toi
But I′ve had too many standoffs with you
C'est à peu près tout ce que je peux supporter
It's about as much as I can stand
J'attends donc d'avoir l'avantage.
So I'm waiting until the upper hand is mine

Une minute, tu es au sommet
One minute you′re on top
La prochaine fois que tu ne l'es pas, regarde-le tomber.
The next you′re not, watch it drop
Faire arrêter votre cœur
Making your heart stop
Juste avant de toucher le sol
Just before you hit the floor
Une minute, tu es au sommet
One minute you're on top
La prochaine fois que tu ne l'es pas, tu as raté ta chance.
The next you′re not, missed your shot
Faire arrêter votre cœur
Making your heart stop
Vous pensez avoir gagné
You think you've won
Et puis tout disparaît.
And then it′s all gone

Tant de gens comme moi croient aveuglément à tous vos mensonges
So many people like me put so much trust in all your lies
Nous nous soucions tellement de ce que vous pensez que nous n'osons pas exprimer ce que nous ressentons.
So concerned with what you think to just say what we feel inside
Tant de gens comme moi marchent sur des œufs toute la journée
So many people like me walk on eggshells all day long
Tout ce que je sais, c'est que je veux juste avoir l'impression qu'on ne me marche pas dessus.
All I know is that all I want is to feel like I'm not stepped on

Il y a tellement de choses que tu dis qui me donnent l'impression que tu dépasses les bornes.
There are so many things you say that make me feel you cross the line
Ce qui monte finira par retomber, et j'attends avec impatience le moment fatidique.
What goes up will surely fall and I′m counting down the time
Parce que j'ai eu tellement de confrontations avec toi
'Cause I've had so many standoffs with you
C'est à peu près tout ce que je peux supporter
It′s about as much as I can stand
J'attends donc d'avoir l'avantage.
So I′m waiting until the upper hand is mine

Une minute, tu es au sommet
One minute you're on top
La prochaine fois que tu ne l'es pas, regarde-le tomber.
The next you′re not, watch it drop
Faire arrêter votre cœur
Making your heart stop
Juste avant de toucher le sol
Just before you hit the floor
Une minute, tu es au sommet
One minute you're on top
La prochaine fois que tu ne l'es pas, tu as raté ta chance.
The next you′re not, missed your shot
Faire arrêter votre cœur
Making your heart stop
Vous pensez avoir gagné
You think you've won
Et puis tout disparaît.
And then it′s all gone

Et puis tout disparaît.
And then it's all gone
Et puis tout disparaît.
And then it's all gone
Et puis tout disparaît.
And then it′s all gone
Maintenant, tout a disparu.
Now it′s all gone

Je sais que je ne croirai jamais un seul mot de ce que tu dis.
I know I'll never trust a single thing you say
Tu savais que tes mensonges nous diviseraient, mais tu as menti quand même.
You knew your lies would divide us but you lied anyway
Et tous ces mensonges te font planer au-dessus de nous tous.
And all the lies have got you floating up above us all
Mais ce qui monte finit par retomber.
But what goes up has got to fall

Une minute, tu es au sommet
One minute you′re on top
La prochaine fois que tu ne l'es pas, regarde-le tomber.
The next you're not, watch it drop
Faire arrêter votre cœur
Making your heart stop
Juste avant de toucher le sol
Just before you hit the floor
Une minute, tu es au sommet
One minute you′re on top
La prochaine fois que tu ne l'es pas, tu as raté ta chance.
The next you're not, missed your shot
Faire arrêter votre cœur
Making your heart stop
Vous pensez avoir gagné
You think you′ve won
Et puis tout disparaît.
And then it's all gone

Et puis tout disparaît.
And then it's all gone
Et puis tout disparaît.
And then it′s all gone
Et puis tout disparaît.
And then it′s all gone
Maintenant, tout a disparu.
Now it's all gone

Desarrollado por musixmatch