Sorry for Now traducción al Francés

Linkin Park

Traducir a

Regarder les ailes couper au travers des nuages
Watching the wings cut through the clouds
Regarder les gouttes de pluie clignoter en rouge et blanc
Watching the raindrops blinking red and white
Penser à toi le dos au sol
Thinking of you back on the ground
Là avec un feu brûlant dans tes yeux
There with a fire burning in your eyes
Je ne suis qu'à moitié pardonné
I only halfway apologized

Et je serai désolé de ne pas avoir pu être là
And I′ll be sorry for now that I couldn't be around
Parfois les choses refusent d'aller comme nous l'avons prévu
Sometimes things refuse to go the way we planned
Oh, je suis désolé de ne pouvoir être présent
Oh, I′ll be sorry for now that I couldn't be around
Il y aura un jour où tu comprendras
There will be a day that you will understand
Tu comprendras
You will understand (woo)

Tu comprendras
You will understand

Après un temps tu pourras oublier
After a while, you may forget
Mais juste au cas où les souvenirs traverseraient ton esprit
But just in case the memories cross your mind
Tu ne pouvais pas le savoir quand je suis parti
You couldn't know this when I left
Sous le feu de tes yeux en colère
Under the fire of your angry eyes
Je n'ai jamais voulu te dire au revoir
I never wanted to say goodbye

Je suis donc désolé de ne pouvoir être présent à présent
So I′ll be sorry for now that I couldn′t be around
Parfois les choses refusent d'aller comme nous l'avons prévu
Sometimes things refuse to go the way we planned
Oh, je suis désolé de ne pouvoir être présent
Oh, I'll be sorry for now that I couldn′t be around
Il y aura un jour où tu comprendras
There will be a day that you will understand
Tu comprendras
You will understand

Ouais, arrête de leur dire de monter la basse
Yeah, stop telling them to pump the bass up
J'ai tenté d'appeler à la maison mais personne ne pouvait attendre
Tried to call home, but nobody could wait up
Changer de fuseau horaire, je ne peux pas accélérer le rythme
Switching time zones, can't pick the pace up
Je me suis juste évanoui au moment où tu te réveillais
I just passed out by the time you wake up
Les meilleurs choses arrivent à ceux qui attendent
Best things come to those who wait
Et c'est obligé d'être difficile à chaque route que tu prends
And it′s bound to get rough on any road you take
Mais ne doute jamais et ne te trompe pas
But don't ever have a doubt and make no mistake
J'ai déjà hâte de revenir avant même de partir
I can′t wait to come back when I'm going away

Je suis donc désolé de ne pouvoir être présent à présent
So I'll be sorry for now that I couldn′t be around
Il y a des choses que nous devons faire que nous ne pouvons pas supporter
There are things we have to do that we can′t stand
Oh, je suis désolé de ne pouvoir être présent
Oh, I'll be sorry for now that I couldn′t be around
Il y aura un jour où tu comprendras
There will be a day that you will understand

Oh, je suis désolé de ne pouvoir être présent
Oh, I'll be sorry for now that I couldn′t be around
Il y a des choses que nous devons faire que nous ne pouvons pas supporter
There are things we have to do that we can't stand
(Des choses que nous devons faire que nous ne pouvons pas supporter)
(Things we have to do that we can′t stand)
Oh, je suis désolé de ne pouvoir être présent
Oh, I'll be sorry for now that I couldn't be around
Il y aura un jour où tu comprendras
There will be a day that you will understand
Tu comprendras
You will understand
Tu comprendras
You will understand
Tu comprendras
You will understand

Desarrollado por musixmatch