Traducir a
Dis-moi quoi faire
Tell me what I′ve gotta do
Impossible de te joindre
There's no getting through to you
Les lumières sont allumées mais personne n'est à la maison
The lights are on, but nobody′s home
Tu dis que je ne comprends pas
You say I can't understand
Mais tu ne me donnes pas ta chance
But you're not giving me a chance
Où vas-tu quand tu me quittes?
When you leave me, where do you go?
Tous ces murs que tu continues de construire
All the walls that you keep building
Tout ce temps que j'ai passé à te courir après
All this time that I spent chasing
Toutes ces façons que j'ai de te perdre
All the ways that I keep losing you
En vérité, tu es devenue quelqu'un d'autre
And the truth is, you turned into someone else
Tu fuis comme si le ciel te tombait sur la tête
You keep running like the sky is falling
Je peux chuchotter, je peux hurler
I can whisper, I can yell
Mais je sais, ouais je sais, ouais je sais, je sais que je ne fais que me parler à moi-même
But I know, yeah, I know, yeah, I know, I′m just talking to myself
Me parler à moi-même, me parler à moi-même
Talking to myself, talking to myself
Mais je sais, ouais je sais, ouais je sais, je sais que je ne fais que me parler à moi-même
But I know, yeah, I know, yeah, I know, I′m just talking to myself
J'admets avoir fait des erreurs
I admit I made mistakes
Mais les tiennes pourraient tout te coûter
But yours might cost you everything
Tu ne m'entends pas te supplier de rentrer?
Can't you hear me calling you home?
Oh, tous les murs que tu continues à construire
Oh, all the walls that you keep building
Tout ce temps que j'ai passé à te courir après
All this time that I spent chasing
Toutes ces façons que j'ai de te perdre
All the ways that I keep losing you
En vérité, tu es devenue quelqu'un d'autre
And the truth is, you turned into someone else
Tu fuis comme si le ciel te tombait sur la tête
You keep running like the sky is falling
Je peux chuchotter, je peux hurler
I can whisper, I can yell
Mais je sais, ouais je sais, ouais je sais, je sais que je ne fais que me parler à moi-même
But I know, yeah, I know, yeah, I know, I′m just talking to myself
Me parler à moi-même, me parler à moi-même
Talking to myself, talking to myself
Ouais, je sais, Ouais, je sais, Ouais, je sais, je suis juste en train de me parler à moi-même
Yeah, I know, yeah, I know, yeah, I know, I'm just talking to myself
Tous ces murs que tu continues de construire
All the walls that you keep building
Tout ce temps que j'ai passé à te courir après
All this time that I spent chasing
Toutes ces façons que j'ai de te perdre
All the ways that I keep losing you
En vérité, tu es devenue quelqu'un d'autre
And the truth is, you turned into someone else
Tu fuis comme si le ciel te tombait sur la tête
You keep running like the sky is falling
Je peux chuchotter, je peux hurler
I can whisper, I can yell
Mais je sais, ouais je sais, ouais je sais, je sais que je ne fais que me parler à moi-même
But I know, yeah, I know, yeah, I know, I′m just talking to myself
Je suis en train de parler à moi-même, parlant à moi-même
I'm talking to myself, I′m talking to myself
Ouais, je sais, Ouais, je sais, Ouais, je sais, me parlant à moi-même
Yeah, I know, yeah, I know, yeah, I know, talking to myself
