Until It Breaks (acapella) traducción al Portugués

Linkin Park

Traducir a

E vai um, dois, três
It goes a one, two, three...

Eu nasci com a fome de um leão, a resistência de um sol
(I was born with) the hunger of a lion, the strength of a sun.
Eu não precisso suar quando a competição chegar
I don′t need to sweat it when the competition come
Estilo original com um tambor 808, então eu não corro a pista
Original style like an 808 drum, so I don't run the track.
Não, eu faço a pista correr
No, I make the track run.
Minha mãe me ensinou palavras, meu pai construiu foguetes
My mama taught me words, my dad, he built rockets.
Eu seguro os dois juntos agora, me diga o que eu tenho
I put ′em both together now, tell me what I got.
É una arma bem pequena
It's a pretty smart weapon:
Eu posso atirar, eu posso largar
I can shoot it, I can drop it.
Mas aprenda a respeitá-lo você claramente não pode pará-lo, curtiu isso?
(But) learn to respect it cause you clearly can't stop it like that.

Não acabou porque os tubarões do lado esquerdo, as cobras do lado direito
Yea it aint over, cause the sharks on the left side, the snakes on the right.
E qualquer coisa que você faça, eles querem morder um pouco
And anything you do, they wanna get a little bite.
Realmente não importa se você está errado ou se está certo
It really doesn′t matter if you′re wrong or if you're right.
Porque uma vez que eles ficam com os dentes em nada, realmente brigam
Cause once you get the teeth in, nothing really fights.

E me surpreenda, eu faço como se não tivesse nada a perder
Except for me, I do it like I got nothing to lose
E você pode executar sua boca como você pode tentar preencher meus sapatos
And you can run your mouth like you could try to fill my shoes.
Mas soldado pouco estável, eu não estou ao seu lado
But steady little soldier, I ain′t standing next to you.
Eu estaria deitado no chão , antes de você mesmo, na minha opinião
I'd be laying on the ground before you′re even in my view.
Assim
Like that.

Dá-me a força do sol nascente
Give me the strength of the rising sun.
Dá-me a verdade das palavras desconhecidas
Give me the truth of the words unsung.
E quando os últimos sinos tocarem, os pobres cantam
And when the large bells ring, the poor men sing
Traga-me para o reino, venha
"Bring me to kingdom come"

Isso é algo para o seu pessoal do quarteirão, blackout e rock para dar o que você precisa
This is something for your people on the block to black out and rock to,
Dar o que você precisa como um pai que atirou em você
Give you whatcha need like Papa Who shot ya
Separar os fracos dos obsoletos. Você é manso eu rastejo com força impostores
Separate the weak from the obsolete, you're meek, I creep hard on imposters
E mude de estilo na hora você é esperto, pare de tropeçar
And switch styles on the dime Quick witted ya′ll Quit tripping
Não tenho tempo para seu choro
I don't have time for your crying
Eu moo duro, sucka, decida
I grind tough, sucka, make your mind up,
Você está no pelotão de fuzilamento ou na formação?
Are you in the firing squad or are you in the line-up?
Bang, bang, homem macaco que joga
Bang bang Little monkey man playing
Com as grandes armas, apenas você é morto
With the big guns will only get you slain and I ain't playing
Eu não estou jogando só estou dizendo, você não tem uma chance
I′m just saying You ain′t gotta sliver of a chance
Fico doente ou parto enquanto você estremece com seus pais
I get iller, I deliver While you quiver in your pants,
Então agite, abaixe dinheiro, aqui está a quebra
So shake shake down Money, here's the break down
Você pode jogar no banco, eu vou jogar no banco derrubar
You can play the bank I′ma play the bank take down
E sem erros, agora eu vou te pegar
And no mistakes now I'm coming to getcha
Eu sou apenas um Bansksy, você é uma lavagem cerebral, entendeu?
I′m just a Banksy You're a Brainwash, get the picture?
É assim
It′s like that.

Nós nadamos contra as ondas crescentes, aquele acidente contra a Costa
We swim against the rising waves and crash against the shore
O corpo se dobra até quebrar. O início da manhã não canta mais
The body bends until it breaks, the early morning sings no more.
Então descanse sua cabeça, é hora de dormir. E sonhe com o que está reservado
So rest your head, it's time to sleep and dream of what's in store.
O corpo se dobra até quebrar e canta novamente, não mais
The body bends until it breaks, then sings again no more.
Porque o tempo rasgou a carne. O início da manhã não canta mais
Cause time has torn the flesh away, the early morning sings no more

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch