Traducir a
Je traverserais un dessert et un océan
I′d cross a desert and an ocean
Pour sortir de la douleur de ta tempête
To get away from the pain of your storm
Mais chasser la lumière du soleil, j'ai échappé à ton ombre
I'd chase the sunlight, been running from your shadow
Pour pouvoir guérir et ne pas ressentir
So that I could heal and I didn′t feel
Ce zig-zag tir à travers mon coeur
That zig-zag shooting through my heart
Ce zig-zag m'a frappé comme une flèche
That zig-zag hit me like a dart
Electricité, électricité
Electricity, electricity
Oh cet amour me détruit
Oh, this love's tearing me apart
J'ai couru comme la lumière du noir
I've been running like the light from the dark
L'électricité continue à me frapper
Electricity keeps on hitting me
Oh la foudre m'atteint deux fois
Oh, lightning strikes twice
Et ça brûle comme de la glace
And it burns like ice
J'aimerais ne plus t'aimer
I wish I didn′t love you again
La foudre frappe deux fois
Lightning strikes twice
Et ça brûle tellement bien
And it burns so nice
Je souhaite ne plus t'aimer
I wish I didn′t love you
(Mais je le fais)
(But I do)
(Mais je le fais)
(But I do)
ses yeux , un regard et je suis enchantée
Those eyes, one look and I'm enchanted
Ta voix une sérénade
Your voice a serenade
et ça chante pour mon cœur
And it sings to my heart
Un baisé rend le ciel gris
One kiss turned the skies to grey
Je ne m'en sortirais jamais
I′ll never get away
Aucun abris contre la pluie
No shelter from the rain, oh
Ce zig-zag tir à travers mon coeur
That zig-zag shooting through my heart
Ce zig-zag m'a frappé comme une flèche
That zig-zag hit me like a dart
Electricité, électricité
Electricity, electricity
Oh cet amour me détruit
Oh, this love's tearing me apart
J'ai couru comme la lumière du noir
I′ve been running like the light from the dark
L'électricité continue à me frapper
Electricity keeps on hitting me, oh
Oh la foudre m'atteint deux fois
Oh, lightning strikes twice
Et ça brûle comme de la glace
And it burns like ice
J'aimerais ne plus t'aimer
I wish I didn't love you again
La foudre frappe deux fois
Lightning strikes twice
Et ça brûle tellement bien
And it burns so nice
Je souhaite ne plus t'aimer
I wish I didn′t love you
(Mais je le fais)
(But I do)
(Mais je le fais)
(But I do)
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ô Fortune, comme la lune
O Fortuna, velut luna
En tant qu'état variable, vous êtes toujours en croissance
Statu variabilis, semper crescis
Ou tu refuses, la vie est détestable
Aut decrescis, vita detestabilis
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Oh-oh-oh)
Chaque fois que j'entends ton nom, oh
Every time that I hear your name, oh
bébé tu est le plaisir , la douleur
Baby, you're the pleasure, the pain, oh
La foudre frappe deux fois
Lightning strikes twice
Et ça brûle comme de la glace
And it burns like ice
J'aimerais ne plus t'aimer
I wish I didn't love you again
(Mais je le fais)
(But I do)
(Mais je le fais)
(But I do)
Ô Fortune, comme la lune
O Fortuna, celut luna
En tant qu'état variable, vous êtes toujours en croissance
Statu variabilis, semper crescis
Ou tu refuses, la vie est détestable
Aut decrescis, vita detestabilis
(Mais je le fais)
(But I do)
