Traducir a
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ti farò credere di nuovo
I′ll make you believe again
A terra sulle tue ginocchia
Down on your knees
Lei ti ha fatto sentire come se non valessi niente
She made you feel like you're worthless
Non lo meriti, no no
You just don′t deserve this, no no
Come ci si sente?
How does it feel?
A pensare che tu hai dato tutto quello che potevi
To think that you gave all you could
Desiderare ti fare quello che volevi
Wish you did but you would
Sarò le orecchi alle quali parlerai
I'll be the ears you talk to
Le porte che attraverserai
The doors you walk through
Le braccia che ti stringeranno
The arms to hold on to
Sei al sicuro con me
You're safe with me
Il tuo cuore è stato rubato
Your heart′s been stolen
Gli occhi non erano aperti
Eyes weren′t open
La fiducia è persa
Trust is broken
Ma ti farò credere di nuovo
But I'll make you believe again
Ti ha reso più forte
Make you stronger
Così vivremo più a lungo
So we′ll live longer
Hai perso la fiducia nell'amore
You've lost your faith in love
Ma ti farò credere di nuovo (Ti farò credere)
But I′ll make you believe again (I'll make you believe)
Dove corri?
Where do you run?
A chi ti rivolgi e a chi bruci
Who do you turn to, and burn to
Perché pensavi che fosse lei quella giusta
′Cause you thought that she was the one
Lei ha buttato via tutto
She threw it away
Ti ha lasciato solo con il dolore
Left you with nothing but pain
Non sentirai più l'amore
You won't feel love again
Sarò le orecchi alle quali parlerai
I'll be the ears you talk to
Le porte che attraverserai
The doors you walk through
Le braccia che ti stringeranno
The arms to hold on to
Sei al sicuro con me (al sicuro con me)
You′re safe with me (safe with me)
Il tuo cuore è stato rubato
Your heart′s been stolen
Gli occhi non erano aperti
Eyes weren't open
La fiducia è persa
Trust is broken
Ma ti farò credere di nuovo
But I′ll make you believe again
Ti ha reso più forte (Ti renderò più forte)
Make you stronger (I'll make you stronger, yeah)
Così vivremo più a lungo
So we′ll live longer
Hai perso la fiducia nell'amore (nell'amore)
You lost your faith in love (in love)
Ma ti farò credere di nuovo
But I'll make you believe again
Ti darò la forza di cui hai bisogno per dimenticare
I′ll give you the strength that you need to forget
Sarò l'ultima cosa che rimpiangerai
I'll be the last thing that you would regret
Credere di nuovo nell'amore, oh
Make you believe in love again-ain-ain, oh
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ti farò credere di nuovo
I'll make you believe again
Ah, ah, ah (oh woah, oh woah)
Ah, ah, ah (oh woah, oh woah)
Ah, ah, ah (oh woah, oh woah, sì)
Ah, ah, ah (oh woah, oh woah, yeah)
Ti farò credere (ti farò credere di nuovo)
I′ll make you believe (I′ll make you believe again)
Il tuo cuore è stato rubato (il tuo cuore è stato rubato)
Your heart's been stolen (your heart′s been stolen, yeah)
Gli occhi non erano aperti
Eyes weren't open
La fiducia è persa (persa)
Trust is broken (broken)
Ma ti farò credere di nuovo
But I′ll make you believe again
Ti ha reso più forte (reso più forte)
Make you stronger (make you stronger)
Così vivremo più a lungo
So we'll live longer
Hai perso la fede nell'amore (hai perso la fede, oh no)
You′ve lost your faith in love (lost your faith, oh no)
Ma ti farò credere di nuovo
But I'll make you believe again
Oh, oh, oh, oh
Oh woah, oh woah
Oh, oh, oh, oh
Oh woah, oh woah
Ti farò credere
I'll make you believe
Oh, oh, oh, oh
Oh woah, oh woah
Oh, oh, oh, oh
Oh woah, oh woah
Ti farò credere (ti farò credere di nuovo)
I′ll make you believe (I′ll make you believe again)
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ti farò credere di nuovo
I'll make you believe again
