Pretend It’s OK traducción al Francés

Little Mix

Traducir a

Qu'est-ce que tu ferais ?
What would you do?
Qu'est-ce que tu dirais ?
What would you say?
Comment se sent-il ?
How does it feel?
Prétend que c'est Ok
Pretend it′s okay
Mes yeux me déçoivent
My eyes deceive me
Mais c'est toujours la même chose
But it's still the same
Prétend que c'est Ok
Pretend it′s okay

Je me rappelle du jour où nous avons été à l'extérieur toute la nuit
I remember the day when we were out all night
Je souhaite que ce jour revienne et te dire que tout va bien
I wish that I could get the day back and tell you it's all right
Car nous faisons les mêmes choses
'Cause we all do the same thing
Nous nous rendons pas compte que nous vivons sur un temps emprunté
We just don′t realise that we′re living on borrowed time

Qu'est-ce que tu ferais ?
What would you do?
Qu'est-ce que tu dirais ?
What would you say?
Comment se sent-il ?
How does it feel?
Prétend que c'est Ok
Pretend it's okay
Mes yeux me déçoivent
My eyes deceive me
Mais c'est toujours la même chose
But it′s still the same
Prétend que c'est Ok
Pretend it's okay

Je vois la lumière que je chasse, un souvenir mais il est décoloré
I see the light that I′m chasing, a memory, but it's fading
Quand il partira je vais attendre, sachant qu'il est trop tard (sachant qu'il est trop tard)
When it′s gone I'll be waiting, knowing it's too late (knowing it′s too late)
Changer de route sur laquelle je marche, maintenant c'est ton âme qui me prend
Change the road that I walk in, now it′s your soul that I'm caught in
Et tu n'entends pas quand j'appelle, appelle ton nom
And you′re not hearing when I'm calling (calling your name)

Une respiration, un pas, une vie, un coeur
One breath, one step, one life, one heart
Deux mots, deux yeux, un nouveau début, un nouveau départ
Two words, two eyes, new beginning, new start
Trop profond, trop étroit, trop court, trop large
Too deep, too narrow, too short, too wide
Je me sens mieux avec toi ici à mes côtés
I′m better with you here by my side

Qu'est-ce que tu ferais ?
What would you do?
Qu'est-ce que tu dirais ?
What would you say?
Comment se sent-il ?
How does it feel?
Prétend que c'est Ok
Pretend it's okay
Mes yeux me déçoivent
My eyes deceive me
Mais c'est toujours la même chose
But it′s still the same
Prétend que c'est Ok
Pretend it's okay

Rien ici, personne qui ne parle, sachant que c'est trop tard
Nothing here, no one talking, knowing it's too late
Mais parfois ça peut devenir trop difficile prétendre que tout va bien
But sometimes it can get so hard pretending it′s okay
Personne ici, personne qui parle, rien ne va changer
Nothing here, no one talking, nothing′s gonna change
Mais parfois ça peut devenir trop difficile prétendre que tout va bien
But sometimes it can get so hard pretending it's okay

Qu'est-ce que tu ferais ? (qu'est-ce que tu ferais ?)
What would you do? (What would you do?)
Qu'est-ce que tu dirais ? (qu'est-ce que tu dirais ?)
What would you say? (What would you say?)
Comment se sent-il ?
How does it feel?
Prétend que c'est Ok
Pretend it′s okay
Mes yeux me déçoivent
My eyes deceive me
Mais c'est toujours la même chose
But it's still the same
Prétend que c'est Ok
Pretend it′s okay

Qu'est-ce que tu ferais ? (qu'est-ce que tu ferais ?)
What would you do? (What would you do?)
Qu'est-ce que tu dirais ? (qu'est-ce que tu dirais ?)
What would you say? (What would you say?)
Comment se sent-il ?
How does it feel?
Prétend que c'est Ok
Pretend it's okay
Mes yeux me déçoivent (qu'est-ce que tu ferais ?)
My eyes deceive me (what would you do?)
Mais c'est toujours la même chose (qu'est-ce que tu dirais ?)
But it′s still the same (what would you say?)
Prétendre que c'est correct, oh yeah
Pretend it's okay, oh, yeah

Qu'est-ce que tu ferais ?
What would you do?
Qu'est-ce que tu dirais ?
What would you say?
Prétendre que tout va bien
Pretending it's okay
Qu'est-ce que tu ferais ?
What would you do?
Qu'est-ce que tu dirais ?
What would you say?

Desarrollado por musixmatch