Shout Out to My Ex traducción al Francés

Little Mix

Traducir a

C'est un petit message à mon ex
This is a shoutout to my ex
J'ai entendu dire qu'il était amoureux d'une autre fille.
Heard he in love with some other chick
Oui, oui, ça m'a blessé, je l'admets
Yeah, yeah, that hurt me, I′ll admit
Oublie ce garçon, c'est du passé.
Forget that boy, I'm over it

J'espère qu'elle aura de meilleures relations sexuelles
I hope she gettin′ better sex
J'espère qu'elle ne fait pas semblant comme moi, chérie
Hope she ain't fakin' it like I did, babe
Il m'a fallu quatre longues années pour enfin y mettre un terme.
Took four long years to call it quits
Oublie ce garçon, c'est du passé.
Forget that boy, I′m over it

Je suppose que je devrais dire Merci pour les Je te déteste et les tatouages.
Guess I should say, "Thank you" for the "Hate you"′s and the tattoos
Oh bébé, je suis cool au fait
Oh baby, I'm cool by the way
Je ne suis pas sûre de t'avoir aimé de toute façon
Ain′t sure I loved you anyway
Vas-y, chérie, je vais vivre ma vie, ma vie, ouais
Go 'head, babe, I′ma live my life, my life, yeah

Un petit coucou à mon ex, t'es vraiment un sacré bonhomme
Shoutout to my ex, you're really quite the man
Tu m'as brisé le cœur et c'est ce qui a fait de moi ce que je suis.
You made my heart break and that made me who I am
À mon ex, regarde-moi maintenant
Here′s to my ex, hey, look at me now
Eh bien, moi, je suis au sommet, je jure que vous ne me ferez jamais redescendre.
Well, I, I'm all the way up, I swear you'll never bring me down

Un petit coucou à mon ex (waouh), t'es vraiment un sacré bonhomme
Shoutout to my ex (whoa), you′re really quite the man
Tu m'as brisé le cœur et c'est ce qui a fait de moi ce que je suis.
You made my heart break and that made me who I am
À mon ex (ouah !), hé, regarde-moi maintenant
Here′s to my ex (whoa), hey, look at me now
Eh bien, moi, je suis au sommet, je jure que vous ne me ferez jamais tomber.
Well, I, I'm all the way up, I swear you′ll never, you'll never bring me down

Oh, j'ai supprimé toutes tes photos.
Oh, I deleted all your pics
Puis j'ai bloqué ton numéro sur mon téléphone, mm
Then blocked your number from my phone, mm
Ouais, ouais, tu as pris tout ce que tu pouvais.
Yeah, yeah, you took all you could get
Mais tu ne recevras plus cet amour.
But you ain′t gettin' this love no more

Parce que maintenant je vis tellement légitimement (tellement légitimement)
′Cause now I'm livin' so legit (so legit)
Même si tu m'as brisé le cœur en deux, bébé
Even though you broke my heart in two, baby
Mais j'ai répliqué aussitôt, je suis toute neuve, bébé (je suis toute neuve)
But I snapped right back, I′m so brand new, baby (I′m so brand new)
Écoute, je t'ai oublié, oublié, mhmm
Boy, read my lips, I'm over you, over you, mhmm

Je suppose que je devrais dire Merci pour les Je te déteste et les tatouages.
Guess I should say, "Thank you" for the "Hate you"′s and the tattoos
Oh bébé, je vais bien au fait, mm
Oh baby, I'm cool by the way, mm
Je ne suis pas sûre de t'avoir aimé de toute façon
Ain′t sure I loved you anyway
Vas-y, chérie, je vais vivre ma vie, ma vie, ouais
Go 'head, babe, I′ma live my life, my life, yeah

Un petit coucou à mon ex, t'es vraiment un sacré bonhomme
Shoutout to my ex, you're really quite the man
Tu m'as brisé le cœur et c'est ce qui a fait de moi ce que je suis.
You made my heart break and that made me who I am
À mon ex, regarde-moi maintenant
Here's to my ex, hey, look at me now
Eh bien, moi, je suis au sommet, je jure que vous ne me ferez jamais redescendre.
Well, I, I′m all the way up, I swear you′ll never bring me down

Un petit coucou à mon ex (waouh), t'es vraiment un sacré bonhomme
Shoutout to my ex (whoa), you're really quite the man
(Vous êtes vraiment un homme exceptionnel)
(You′re really quite the man)
Tu m'as brisé le cœur et c'est ce qui a fait de moi ce que je suis.
You made my heart break and that made me who I am
À mon ex (ouah !), hé, regarde-moi maintenant
Here's to my ex (whoa), hey, look at me now
Eh bien, moi, je suis au sommet, je te jure que tu ne le feras jamais
Well, I, I′m all the way up, I swear you'll never
Tu ne me feras jamais tomber
You′ll never bring me down

Oh, oh
Ooh, ooh
Tu ne me feras jamais tomber
You'll never bring me down
Oh, oh
Ooh, ooh
Oh oui
Ooh, yeah

Un petit coucou à mon ex, t'es vraiment un sacré bonhomme
Shoutout to my ex, you're really quite the man
Tu m'as brisé le cœur et c'est ce qui a fait de moi ce que je suis.
You made my heart break and that made me who I am
À mon ex, regarde-moi maintenant
Here′s to my ex, hey, look at me now
Eh bien, je suis au sommet, je te jure que tu ne le feras jamais
Well, I′m all the way up, I swear you'll never
Tu ne me feras jamais tomber, ooh
You′ll never bring me down, ooh

Un petit coucou à mon ex (waouh), t'es vraiment un homme formidable (t'es vraiment un homme formidable)
Shoutout to my ex (whoa), you're really quite the man (you′re quite the man)
Tu m'as brisé le cœur et c'est ce qui a fait de moi ce que je suis.
You made my heart break and that made me who I am
À mon ex (ouah !), hé, regarde-moi maintenant
Here's to my ex (whoa), hey, look at me now
Eh bien, moi, je suis au sommet, je jure que vous ne me ferez jamais redescendre.
Well, I, I′m all the way up, I swear you'll never bring me down
Tu ne me feras jamais tomber
(You'll never bring me down)

Un petit coucou à mon ex (waouh), t'es vraiment un sacré mec (mec)
Shoutout to my ex (whoa), you′re really quite the man (man)
Tu m'as brisé le cœur et c'est ce qui a fait de moi ce que je suis.
You made my heart break and that made me who I am
À mon ex (ouah), hé, regarde-moi maintenant (bébé, regarde-moi maintenant)
Here′s to my ex (whoa), hey, look at me now (baby, just look at me now)
Eh bien, moi, je suis au sommet, je te jure que tu ne le feras jamais
Well, I, I'm all the way up, I swear you′ll never
Tu ne me feras jamais tomber
You'll never bring me down

Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (ouais, hey)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (yeah, hey)
Oh-oh-oh (whoa-oh), oh-oh-oh (oh-na-na)
Oh-oh-oh (whoa-oh), oh-oh-oh (oh-na-na)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Tu ne me feras jamais tomber
You′ll never bring me down

Desarrollado por musixmatch