Traducir a
Louco
Mad
Louco
Mad
Quando eu e Avelino fazíamos trilhas
Back when me and Avelino used to make tracks
Viver e morrer no LDN acaba é uma loucura (Merda é uma loucura)
Live and die in the LDN in ends it′s mad (Shit's crazy)
Trappers e uma família inteira no mesmo maldito apartamento (Mm)
Trappers and a whole family in the same damn flat (Mm)
Eve tentando ganhar um salário enquanto Adam está aqui
Eve tryna get a salary while Adam out here
Lambendo tiros para os gatos, não falte
Licking shots to the cats, don′t lack
Shubz em uma sexta-feira parando no gaff de Jbo (Skurting ay)
Shubz on a Friday pulling up at Jbo's gaff (Skurting ay)
Dois-dois gyal sendo movido por dois-dois homens (Dois-dois homens, sim)
Two-two gyal getting moved by two-two man (Two-two man, ay)
Saia do convés se você não pode misturar, não está acontecendo (Nah)
Come off the decks if you can't mix it′s not happening (Nah)
Mais tiros no ar como bap, bap, bap, bap (Mad)
More time gunshots in the air like bap, bap, bap, bap (Mad)
Reserve de forma inteligente com as barras, mas nunca aprendi isso na escola (Nah)
Book smart with the bars but I never learnt that from school (Nah)
16 fazendo conjuntos de rádios eu estava girando todos aqueles tolos
16 doing up radios sets I was spinnin′ up all them fools
(Girando-os, girando-os, sim)
(Spinnin' ′em, spinnin' ′em, ay)
Vezes em que eu chegava tarde em casa para o berço da minha múmia
Times I would get home late to my mumzy's crib
Simbi, com quem você está?
Simbi who are you with?
O que é que você fez? Onde você esteve?
What have you done? Where have you been?
Merda (Droga)
Shit (Damn)
Lágrimas em meus olhos lágrimas reais quando Ken foi pego (Ken foi pego)
Tears in my eyes real tears when Ken got nicked (Ken got nabbed)
Separou todo mundo, mas a lei não dá a mínima
Tore everyone apart but the law don′t give two shits
(Não dê duas fodas)
(Don't give two fucks)
Apenas mais um menino negro no sistema cumprindo pena no lixo (Verdadeiro)
Just another black boy in the system doing time in bin (True)
Mas ele tinha um coração cheio de ouro, boas intenções com um sorriso tão grande
But he had a heart full of gold, good intent with a smile so big
Oh, ele fez, sim
Oh, he did, ay
Costumávamos sonhar em sair dos apartamentos (sair dos apartamentos)
We used to have dreams of getting out the flats (Getting out the flats)
Jogando PS2
Playing PS2
Crash Bandicoot, Mortal Kombat (Conheça-os)
Crash Bandicoot, Mortal Kombat (Know them ones)
Eu dominei meu flow como Dizzee e Busta (Legends)
I mastered my flow like Dizzee and Busta (Legends)
E um dia compre maconha de verdade de um Rasta (Real Rasta man)
And one day buy real weed from a Rasta (Real Rasta man)
Penteando os cabelos do bebê muito antes do Insta '(muito antes do Insta')
Slicking down baby hairs way before Insta' (Way before Insta′)
Tempo em que eu tinha um manequim na minha corrente
Time when I had a dummy on my chain
Tudo por uma pose likkle em uma foto (Snap, snap, ay)
All for one likkle pose in a picture (Snap, snap, ay)
Ano 11 quando comecei a colocar as árvores em Rizla (Fumaça, fumaça)
Year 11 when I started putting the trees in Rizla (Smoke, smoke)
E para os manos que caíram neste ting não, não sentimos sua falta
And to the niggas that fell off in this ting no, we don′t miss ya
Não, nós não
No we don't
Mas às vezes você tem que sentir saudades (saudades, saudades)
But sometimes you have to go missin′ (Missin', missin′)
Preciso de uma saída, eu estava esperando, rezando e desejando (rezando e desejando)
Need a way out I was hopin', prayin′ and wishin' (Prayin' and wishin′)
Agora estou fazendo algumas loucuras fazendo grandes coisas
Now I′m doing up some madtings doing up big tings
Ainda estou no fim quando passo pela planície do júnior pronto à vista
Still I'm in ends when I pass through junior′s plain ready on sight
Quando eu entro, Wayne grita: "Yo wagwan sistern"
When I walk in Wayne shouts out, "Yo wagwan sistren"
Mate-os com fluxos
Kill 'em with flows
Um por um ou eu os mato em massa
One by one or I kill ′em in bulk
Simz é a única em seu trabalho
Simz is the only one on her job
É uma isca que todo mundo em Londres conhece (Um)
It's bait everyone in London knows (Um)
Ainda assim, eles não querem dar adereços
Still they don′t wanna give no props
Mas a vida é boa quando você ganha tanto dinheiro
But life good when you make this much dough
Eu sou descontraído, sou bom, sou fácil
I'm laid back, I'm good, I′m easy
Velha escola, era muito fácil
Old school, it was too damn easy
Inna my Air Force One New Era Hat (Era Hat)
Inna my Air Force one New Era Hat (Era Hat)
Jogando PS2
Playing PS2
Crash Bandicoot, Mortal Kombat (velha escola de Mortal Kombat)
Crash Bandicoot, Mortal Kombat (Mortal Kombat old school)
Usado para bater no trem e mergulhar o condutor
Used to bump train and dip the conductor
agora posso comprar
Now I can buy
Uma pilha inteira de um Rasta (Bare tings)
Whole heapa ting from a Rasta (Bare tings)
Nós costumávamos sonhar em sair dos apartamentos (Ooh nós fizemos, nós fizemos)
We used to have dreams of getting out the flats (Ooh we did, we did)
Passeios de ônibus para o estúdio apenas para fazer faixas (EC1 dias)
Bus rides to the studio just to make tracks (EC1 days)
Eu dominei meu fluxo como Luda e Kano (Verdadeiro)
I mastered my flow like Luda and Kano (True)
Pergunte a Lou e Reece e eles confiam em mim, eles sabem
Ask Lou and Reece and them man trust me they know
(Confie em mim, eles sabem, eles sabem, eles sabem)
(Trust me they know, they know, they know)
Ouvindo novos sons de Little Simz
Listening to new sounds of Little Simz
Pequeno Slimz
Little Slimz
Aqui é 101FM
This is 101FM
Estamos ao vivo em você
We′re live at ya
Parte superior dos apartamentos
Top of the flats
Não pode nos ver, mas você pode nos ouvir
Can't see us but you can hear us
Estamos adorando, você está adorando
We′re loving it, you're loving it
Doce como a porra de uma noz
Sweet as a fucking nut
