Enter the Void traducción al Portugués

Little Simz

Traducir a

Entre no vazio
Enter the void
En-En-Entre no vazio
En-En-Enter the void
En-En-Entre no vazio
En-En-Enter the void
En-En-Entre no vazio
En-En-Enter the void

Entre no vazio (Vazio)
Enter the void (void)
Isso começa com um jovem garoto
It starts with a young boy
Andando pela terra onde o enterraram
Walkin′ on the land where they turn you down
Se você está tentando amplificar e fazer barulho
If you're tryin′ to amp and make noise
Onde você tem que fazer um entretenimento para si mesmo
Where you gotta make the entertainment for yourself
Porque não há nozes para aproveitar
'Cause there ain't nuttin′ to enjoy
Só alegria foi transmitida através de sua voz
Only joy was conveyed through his voice
O neguinho não estava tentando ser empregado (não, não)
Little nigga wasn′t tryin' be employed, nope, nope

Tinha sonhos maiores que os sonhos
Had dreams as bigger than dreams (dreams)
Tinha um coração de ouro que era maior que eu
Had a heart full of gold that was bigger than me (me)
O pequeno jimmy não ligava para os inimigos
Little Jimmy didn′t care for no enemies (enemies)
Ouvindo 2Pac bebendo Hennessy (Hennessy)
Listenin' to 2Pac sippin′ Hennessy (Hennessy)
Realmente não vejo o ponto de obter um diploma
Didn't really see the point to get a degree
Mas o papai nao aprovaria
But, daddy would disagree
O pequeno Jimmy era uma criança de três (três)
Little Jimmy was a child of three (three)
Mamae dizia " Olha essa criança em mim"
Mummy sayin′ "Look at this child in me" (me)

Essa era a merda que faria você querer ir embora
This that shit that makes you wanna leave (leave)
Jimmy era um sorridente (Smiler)
Jimmy was a smiler (smiler)
Através da dor e da escuridão, não importaria, não
Through the pain and darkness, it wouldn't matter no
Porque ele sempre estaria sorrindo (sorrindo)
'Cause he′d always be smilin′ (smilin')
A criança dourada é tão profunda e foi quebrada agora
Golden child is so profound and was broken now
Mais velho agora, não dourado agora e apenas duvidando de si mesmo
Older now, not golden now and only doubtin′ himself
Sem brincar com a saúde dele
No playin' round with his health

E as pessoas estão desaparecidas, eles estão mortos ou presos
All his people are now gone, well they′re either dead or in jail (jail)
Essa é a merda que fez ele se perguntar se estava no inferno
This that shit that made him wonder if he was livin' in hell (hell)
Pensando "Como isso pode ser o plano, quando eu dei meu coração para o mundo ?"
Thinkin′ "How can this the plan, when I gave my heart to world?" (World)
Tudo que eu queria era amor e agora minha vida é um fracasso
All I wanted was love and now my life is a fail

Ah bem
Oh, well
Ah bem
Oh, well

O que aconteceu com a sua luz ?
What happened to your light?
O que aconteceu com a sua luz ?
What happened to your light?

Engraçado como isso muda, não é engraçado como isso muda ?
Funny how it changed, ain't it funny how it changed?
Engraçado como isso muda , não é engraçado ?
Funny how it changed, ain't it funny?
Entre no vazio
Enter the void
En-En-Entre no vazio
En-En-Enter the void

Sim (e-e)
Yeah (en-en)
Little Jimmy tinha um pouco de Jimmy (Little Jimmy)
Little Jimmy had a little jimmy (little jimmy)
É agora que isso fica estranho
Now this is where it′s gettin′ sticky
A mamãe não estava preparada para ser uma mamãe
Baby mummy ain't ready to be a mummy
Bem, eu tive meu bebê e ele vai vir comigo
Well, I′ve got my baby and he's comin′ with me
E ele vai pra onde eu for
And he go wherever I go (go)
Ele conhece quem eu conheço
He know whoever I know (know)
Merda, estava tudo indo bem no nossos dias de juventude
Shit was all good in our young days
Mas isso mudou agora porque tivemos que crescer, oh
But it's changed now ′cause we've grown, oh (oh)

Jimmy olhou pra trás e pensou como isso foi acontecer
Jimmy lookin' back and he thinkin′ how did it happen
Em um momento estava no topo e então voltou ao calabouço
One minute he at the top and another he back to trappin′
Cara não é bom voltar ao passado
Man, this ain't not good going back to black (black)
Cantando não conseguia trabalho , então voltou para o Rap
Singing didn′t work, so it's back to rap (rap)
Eu e você voltamos ao passado
Me and you, that′s back to back (back)
Nunca conte uma mentira quando eu abastecer a pista (vadia!)
Never tell a lie when I gas the track (bitch!)
E isso é gasolina na sua cara (Cara)
And that's petrol all in your face (face)
Agora ele está levando golpes na cara (Face)
Now he′s taking hits to the face (face)

Porque aquele verde não será desperdiçado (desperdício)
'Cause that green, it won't go to waste (waste)
Claramente ele não ligava para a luz
Clearly he don′t care about no light
Ele está em um lugar escuro (lugar escuro)
He′s in a dark place (dark place)
Sem sorriso no rosto do Jimmy
Ain't no smile on Jimmy′s face
Essa merda ficou estranha e sem graça
That shit be awkward and plain (plain)
Sem esperança e sonhos
No more, hopes and dreams
Ele está apenas vagando por uma propriedade (Estate)
He's just bummin′ around an estate (estate)
Com 40 anos de idade
At 40 years of age

Ah bem
Oh, well
Ah bem
Oh, well

O que aconteceu com sua luz? (Pequeno Jimmy)
What happened to your light? (Little Jimmy)
Nós vamos entrar na mente do Jimmy
(We're going to get into the mind of Jimmy)
O que aconteceu com a sua luz ?
What happened to your light?

Eu controlo o tempo, mas isso não muda o passado
I control the time, it won′t change the past
Escrevi o sinal quando cito as linhas
Wrote the sign when I quote the lines
E essas grandes mentes que não são feitas para nós
And these great minds that ain't made for us
Você pode ver que eu rezaria por nós
You could see that I'd pray for us
Se eu soubesse como escapar
If I knew how to break out
Fora do sistema que apenas está nos escravizando
Out of the system that just be slavin′ us
Eles dizem que querem carrancas
They say they want them frowns
Bem, foda-se porque você não vai nos mudar
Well, fuck that because you won′t be changin' us

É melhor que sua merda não dure
You better know your shit won′t last
Faz muito tempo e foi longe demais
Been too long and it's gone too far
E eu não sei para onde estou indo
And I don′t know where I'm headin′
Porra! Eu não sei para onde estou indo
Fuck! I don't know where I'm headin′
Eles dizem que o código está embutido
They say that the code is embedded
Em nossas almas até que o tenhamos alimentado
In our souls until we have fed it
Todas as raízes que você sabe que eu lidero
All the roots you know that I lead it
Quando eu falo você sabe que é (Luz)
When I speak, you know that it′s (light)

(Li-Li-Pequeno Jimmy, Jimmy)
(Li-Li-Little Jimmy, Jimmy)
(Começa com um menino) O que aconteceu com sua luz?
(It starts with a young boy) what happened to your light?
O que aconteceu com sua luz? (Começa com um menino)
What happened to your light? (It starts with a young boy)

Entre no vazio
Enter the void
En-En-Entre no vazio
En-En-Enter the void
O que aconteceu com a sua luz ?
What happened to your light?
O que aconteceu com sua luz? (Começa com um menino)
What happened to your light? (It starts with a young boy)
Com a sua.
To your-

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch