Miss Understood traducción al Francés

Little Simz

Traducir a

Ne t'arrête pas
Don′t stop
Je peux ressentir ta douleur
I can feel your pain
Je peux voir tes larmes
I can see your tears
Tellement mal compris
So misunderstood
Tu es Miss Comprise
You're Miss Understood

Je ne veux pas être debout, je suis en bas depuis des jours
I don′t wanna be up, I been down for days
Couché dans ma misère, espérant être sauvé
Laying in my misery, hoping I will be saved
Coincé dans mes habitudes, têtu, je sais que ça ne peut pas changer
Stuck in my ways, stubborn, I know it can't be changed
Vivre dans l'isolement, je n'ai jamais envie d'attention
Living in isolation, attention I never crave
Voilà le petit Simbi qui vient du coin
There go little Simbi from around the way
Elle voulait la crédibilité, elle ne s'est jamais souciée de la célébrité.
She wanted the credibility, never cared for fame
Pendant que la palette s'estompe, libérez les couleurs de la douleur
While the palette fades, release the colours of pain
C'est un monde en noir et blanc, toujours dans la zone grise
It's a black-and-white world, still in the area grey
(N'arrêtez pas) de regarder en arrière, était-ce une perte de temps ?
(Don′t stop) looking back, was it all a waste of
Poignées de main, comment allez-vous et qu'avez-vous fait ?
Handshakes and how-are-you′s and what-you've-been-up-to′s
Et est-ce que tu rentreras bientôt à la maison et quand est-ce que tu reviens ?
And will-you-be-home-soon's and when are you droppin′ again?
Tu m'observes, espérant secrètement que j'en ai fini avec le stylo
Sussin' me out, secretly hopin′ I'm done with the pen
Pas de reçus, je ne peux pas retourner le cadeau qui m'a été envoyé
No receipts, can't return the gift I was sent
Tout ce que je touche est ressenti avec l'intention la plus pure
Everything I touch is felt with the purest intent
Les conversations avec vous provoquent du ressentiment
Conversations with you is causing resentment
Difficile d'accepter la réalité, dit-elle
Hard to accept the realness, she said
(Ne t'arrête pas) Je t'aime librement
(Don′t stop) I′ve been loving you freely
À l'époque où tu étais fauché, tu leur distribuais des CD
Back when you was broke, handing out them CDs
J'ai essayé de tomber amoureux et tu as coupé parce que tu as besoin de moi
Tried to fall in love and you cut 'cause you need me
Je t'ai dit : Abandonne et tu ne m'as jamais cru.
I told you, "Give it up" and you never believed me
Ton obsession pour moi a été ton talon d'Achille.
Your obsession with me is with me has been your Achilles′ heel
Les sentiments sont synonymes de faiblesse, et c'est pourquoi vous enterrez les vôtres
Feelings equals weakness, and that's why you bury yours
Comprenez que vous n'êtes qu'un instrument pour le Seigneur
Understand you are just a vessel for the Lord
Cœur de lion, ne sens-tu pas les bénédictions dans tes pattes ?
Lion heart, don′t you feel the blessings in your paws?

Ne t'arrête pas
Don't stop
Je peux ressentir ta douleur
I can feel your pain
Je peux voir tes larmes
I can see your tears
Tellement mal compris
So misunderstood
Tu es Miss Comprise
You′re Miss Understood

(Fais-fais-ne t'arrête pas) Un peu trompeur
(Do-do-don't stop) Little misleading
Mal orienté, mal compris, mal jugé
Misguided, misunderstood, misjudged
(Douleur) un peu erronée
(Pain) little mistaken
Le cœur brisé, c'est basique, la méfiance (la douleur)
Heartbroken, that's basic, mistrust (pain)
Pendant de nombreux jours et de nombreuses nuits
For many days and for many nights
Je ne pouvais tout simplement pas comprendre toutes ces fausses choses.
I just couldn′t fathom all the fake stuff
Les yeux grands ouverts sur le faux amour
Eyes wide open to fake love
Parce que personne ne vérifie pour toi quand tu es dans une mauvaise passe
′Cause no one's checking for you when you got it bad
Et tu es dans le pire endroit le plus bas, tu ne pourrais toujours pas t'écraser
And you′re in the worst lowest place, still could never crash
Les femmes fortes rebondissent et sécurisent leurs sacs
Strong women bounce back and secure bags
Je sais que c'est dans mon ADN d'être seulement génial
Know it's in my DNA to only be great
Les négros essaient de faire de leur mieux pour obtenir du jus et je suis de la limonade
Niggas trying hard to get the juice and I′m lemonade
J'écris des mots pour gagner ma vie et je n'arrive toujours pas à communiquer
I write words for a living and still can't communicate
L'honnêteté est dans mes os, je ne peux pas faire semblant
Honesty is in my bones, I can′t do the fake
La vie est trop courte et j'ai vu trop de larmes
Life's too short and I've seen too many tears
Je suis allé trop loin pour être consumé par mes peurs
I′ve come too far for me to be consumed by my fears
Je n'arrive pas à croire l'espace dans lequel je suis avec ma sœur aînée
Can′t believe the space I'm in with my older sister
J'ai quitté l'empire mondial et maintenant elle pense que je l'ai insultée
I left the global empire and now she thinks I dissed her
Ce n'était pas ça, j'avais juste besoin d'explorer la merde par moi-même
It weren′t that, I just needed to explore shit on my own
J'avais juste besoin de comprendre..., mmm
I just needed to figure out—, mmm
J'ai probablement laissé ma colère prendre le dessus sur moi
I probably let my anger get the best of me
Quand il s'agit de famille, vois-tu, tu me testes
When it comes to family, see now, you testing me
Tu veux tout de moi jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien de moi
You want my everything until there's nothing left of me
Je voulais juste que tu m'appelles et que tu me dises : Hé, ma sœur, comment s'est passée ta journée ?
I just wanted you to call me, saying, "Hey, sis, how′s your day been?
Comment se passe ta vie amoureuse, avec qui sors-tu ?
How's your love life, who you datin′?
Oh, il a merdé ? J'ai eu la même chose.
Oh, he fucked up? Girl, I had the same thing
Mais il y a une image plus grande que Dieu peint"
But there's a bigger picture God is painting"
C'est difficile de mélanger famille et travail
It's hard mixing family and business
Je voulais vraiment que ça marche et Dieu m'en est témoin.
I really wanted it to work and God is my witness

Tellement mal compris
So misunderstood
Tu es Miss Comprise
You′re Miss Understood
Ne t'arrête pas
Don′t stop
Je peux ressentir ta douleur
I can feel your pain
Je peux voir tes larmes
I can see your tears
Tellement mal compris
So misunderstood
Tu es Miss Comprise
You're Miss Understood

Desarrollado por musixmatch