Traducir a
Ontem
Yesterday
Bem-vindo à tela em branco
Welcome to Blank Canvas
Todos os meus problemas pareciam tão distantes
All my troubles seemed so far away
Você está prestes a entrar em algo muito, muito especial
You′re about to enter something really, really, special
Agora parece que eles estão aqui para ficar
Now it looks as though they're here to stay
Este é o meu mundo
This is my world
Oh eu (deixe-me começar assim) acredito em ontem
Oh I (Let me start like this) believe in yesterday
Chance
Aye
Deixe-me apresentá-lo ao meu mundo
Lemme introduce you to my world
Dê uma olhada nesta vista
Take a look at this view
Dê uma olhada nesses rostos, sem julgar porque eles estão de terno
Take a look at these faces, not judgin′ cause they in suits
O conceito de ser verdadeiro
The concept of bein' true
Não afete as pessoas que estão constantemente mentindo para você
Don't affect the people that are constantly lyin′ to you
Para onde o mundo está indo?
What is the world comin′ to?
É incrível como o globo continuará girando
It's amazing how the globe will keep turnin′
Não sobrecarregue, apenas continue aprendendo
Don't overload, just keeping learnin′
Sonhe maior do que grande, eu prometo, está se tornando realidade
Dream bigger than big, I promise, It's comin′ true
Veja esta chama vai continuar queimando
See this flame will keep burnin'
Mas esse fogo, eu ganhei e posso te dizer, vale a pena
But this fire, I earned it and I can tell you, it's worth it
Mas o dinheiro não é a busca
But the money ain′t the pursuit
É flagrante que somos tão complacentes
It′s blatant that we so complacent
Não perseguindo qual elite de grandeza
Not chasin' what elite of greatness
Declarações reúnem atos tenazes
Statements rally act tenacious
Alimente a população, seja paciente, estamos criando
Feed into population, be patient, we be creating
Isso não é pressa, não é discussão
This ain′t bout rushin', ain′t no discussion
Deixe seu trabalho falar, mantenha-o básico
Let your work do the talkin', keep it basic
Isso não é-
This ain′t no-
Discurso indiferente que estou entregando, estou trazendo
Half-hearted speech I'm deliverin', I′m bringin′
O que é, tudo o que vocês estão imaginando
What it is, all you folks are envisionin'
Eu confio em minha alma e isso não vai me decepcionar (Sim!)
I trust in my soul and it won′t let me down (Yeah!)
Você se curva ao rei, mas eu estou aqui
You bow to the King, but I'm here
Onde está minha coroa (Onde está minha coroa?)
Where′s my crown (Where's my crown?)
Ontem
Yesterday
Este sou eu embarcando em uma nova jornada
This is me embarkin′ on a new journey
Todos os meus problemas pareciam tão distantes
All my troubles seemed so far away
O que aconteceu ontem está no passado
Whatever happened yesterday is in the past
Agora parece que eles estão aqui para ficar
Now it looks as though they're here to stay
Este é um novo começo, um novo começo
This is new start, fresh start
Oh, eu acredito em ontem
Oh, I believe in yesterday
Ontem
Yesterday
Crescendo em um indivíduo de mente forte agora
Growin' into a strong-minded individual now
Eu posso dizer isso, eu sou um indivíduo de mente forte agora
I can say it, I′m a strong-minded individual now
Essas histórias eu não acredito, são tão míticas, como?
These stories I don′t believe 'em, it′s so so mythical, how?
A informação duplicada pode fazer você viver em uma bolha
The information is doubled can make you live in a bubble
Este mundo está cheio de problemas
This world is just full of trouble
Crianças ricas reclamam como se não tivessem passado por uma luta
Rich kids all be claimin' like they ain′t flew through a struggle
Crianças falidas não mantêm mais a realidade, elas estão igualmente confusas
Broke kids ain't keepin′ it real no more, they just as confused
Você não viveu através dos meus sapatos
You ain't lived through my shoes
Não é quem tem mais ou menos, só estou falando a verdade
This ain't who′s got more or less, I′m just speakin' the truth
E eu estou levando isso pelo telhado
And I′m takin' it through the roof
É melhor eles tocarem todos os sinos quando eu estiver pedalando firme
They better ring all the bells when I′m steady pedalin' through
Estou defendendo meu som, a merda está parecendo melhor
I′m championing my sound, shit is soundin' improved
Eu sempre fiz minhas coisas, garoto, não é novidade
I've always been doin′ my thing boy, ain′t nuttin' new
Huh, não é novidade
Huh, ain′t nuttin' new
Além dessas outras merdas (Outras merdas), estou apenas brincando (Messin')
Apart from these other shits (Other shits) I′m just messin' (Messin′)
A merda vai ficar confusa se você começar a testar (testando)
Shit will get messy if you ever get to testin' (Testin')
Fui um rebelde desde que cheguei à adolescência
Been a rebel ever since I hit adolescence
Ainda mantenho a calma porque eles admiram minha presença
Still I keep it cool cause they admire my presence
E aí?
Wassup?
Ontem
Yesterday
Todos os meus problemas pareciam tão distantes
All my troubles seemed so far away
Agora parece que eles estão aqui para ficar
Now it looks as though they′re here to stay
Oh, eu acredito em ontem
Oh I believe in yesterday
Então eu acredito
So I believe
Eu não sou metade da pessoa que costumava ser
I′m not half the person I used to be
Há uma sombra pairando sobre mim
There's a shadow hanging over me
(Oh ontem) Oh, isso é ontem
(Oh yesterday) Oh that′s yesterday
(veio tão de repente) Sim, veio tão de repente
(It came so suddenly) Yeah, it came so suddenly
O que mais?
What else?
Ontem
Yesterday
ontem, ontem
Yesterday, yesterday
Ontem
Yesterday
ontem, ontem
Yesterday, yesterday
Ontem
Yesterday
ontem, ontem
Yesterday, yesterday
Ontem
Yesterday
