Traducir a
J'ai dit, descends, si tu ne le fais pas alors je vais devoir te montrer
I said, come on down, if you don′t then I'ma have to show you
N'y pense pas trop, laisse tomber, laisse juste ça arriver pour toi
Don′t overthink it, let it go, just let it happen for you
Viens, prends une bouffée après l'avoir allumé
Come on down, take a hit after I light it up
Tu sais qu'on va voler après que je l'ai allumé
You know we gon' fly after I light it up
Haut (et tu me connais), pas de mensonge (et tu me connais), si haut
High (and you know I), no lie (and you know I), so high
Décompose-le, enroule-le, plane (et tu sais que je)
Break it down, roll it up, get high (and you know I)
Sur la vie (et tu me connais), alors vole
On life (and you know I), so fly
Chaque jour, ouais, tu sais que je me défonce (et tu sais que je)
Every day, yeah, you know I get high (and you know I)
Pas de mensonge (et tu me connais), si haut
No lie (and you know I), so high
Ouais, c'est la raison pour laquelle je vole (et tu sais que je)
Yeah, this is the reason I'm fly (and you know I)
Pas de mensonge (et tu me connais), alors vole
No lie (and you know I), so fly
Chaque jour, ouais, tu sais que je descends
Every day, yeah, you know I get down
Le matin, ouais, je l'allume
In the mornin′, yeah, I light it up
Quoi de neuf? Ouais, tu connais le garçon qui flamboie, mec
What′s up? yeah, you know the boy blazin', man
Je sais ce sentiment si incroyable, mec
Know this feelin′ so amazin', man
Sache que les ennemis ne les dérangent pas, mec
Know the haters don′t faze 'em, man
Je vibre toujours, c'est juste moi et les potes et on vibre
I′m still vibin', it's just me and the homies and we vibin′
Et chaque jour, tu sais que nous restons
And every day, you know we stay
Haut (et tu me connais), pas de mensonge (et tu me connais), si haut
High (and you know I), no lie (and you know I), so high
Décompose-le, enroule-le, plane (et tu sais que je)
Break it down, roll it up, get high (and you know I)
Sur la vie (et tu me connais), alors vole
On life (and you know I), so fly
Chaque jour, ouais, tu sais que je me défonce (et tu sais que je)
Every day, yeah, you know I get high (and you know I)
Pas de mensonge (et tu me connais), si haut
No lie (and you know I), so high
Ouais, c'est la raison pour laquelle je vole (et tu sais que je)
Yeah, this is the reason I′m fly (and you know I)
Pas de mensonge (et tu me connais), alors vole
No lie (and you know I), so fly
Chaque jour, ouais, tu sais que je reçois
Every day, yeah, you know I get
Debout quand le soleil brille, ouais
Up when the sun shines, yeah
Motivé par les gens que je vois autour de moi tout le temps, tout le temps
Motivated by the people I see around me all the time, all the time
Euh, ouais, parfois je, je doute de moi sur le moment
Uh, yeah, sometimes I, I doubt myself in the moment
Seulement pour un instant, je sais
Only for a moment, I'm knowin′
Non, ce ne sera pas toujours comme ça, que puis-je dire ?
No, it ain't always gon′ be this way, what can I say?
C'est pourquoi je l'achète, le casse, le roule, l'allume
That's why I buy it, break it, roll it, light it
Fume-le, allume-le, tous les jours
Smoke it, ignite it, every day
Haut (et tu me connais), pas de mensonge (et tu me connais), si haut
High (and you know I), no lie (and you know I), so high
Décompose-le, enroule-le, plane (et tu sais que je)
Break it down, roll it up, get high (and you know I)
Sur la vie (et tu me connais), alors vole
On life (and you know I), so fly
Chaque jour, ouais, tu sais que je me défonce (et tu sais que je)
Every day, yeah, you know I get high (and you know I)
Pas de mensonge (et tu me connais), si haut
No lie (and you know I), so high
Ouais, c'est la raison pour laquelle je vole (et tu sais que je)
Yeah, this is the reason I′m fly (and you know I)
Pas de mensonge (et tu me connais), alors vole
No lie (and you know I), so fly
Chaque jour, ouais, tu sais que je descends
Every day, yeah, you know I get down
Ouais, tu sais que je descends
Yeah, you know I get down
je descends, je descends
I get down, I get down
