Traducir a
Quand cette boisson devient po'
When that liquor get po′ up
Et ce vert s'enroule
And that green get roll up
Quand ces ensembles sont jetés
When them sets get throwed up
Je me dis, non mec, attends.
I'm like, nah man, hol′ up
Ouais, on en parle, c'est sûr.
Yeah, we 'bout it, sho 'nuff
J'espère qu'ils ne me dénonceront pas.
Better hope they don′t call my bluff
Parce que mon esprit devient fou
′Cause my mind is going crazy
Cette merde n'est jamais assez
This shit is never enough
Quand cette boisson devient po'
When that liquor get po' up
Et ce vert s'enroule
And that green get roll up
Quand ces ensembles sont jetés
When them sets get throwed up
Je me dis, non mec, attends.
I′m like, nah man, hol' up
Ouais, on en parle, c'est sûr.
Yeah, we ′bout it, sho 'nuff
J'espère qu'ils ne me dénonceront pas.
Better hope they don′t call my bluff
Parce que mon esprit devient fou
'Cause my mind is going crazy
Cette merde n'est jamais assez
This shit is never enough
Jamais assez, jamais assez, jamais assez
Never enough, never enough, never enough
Cette merde n'est jamais assez
This shit is never enough
Jamais assez, jamais assez, jamais assez
Never enough, never enough, never enough
Cette merde n'est jamais assez
This shit is never enough
Même pas, même pas, même pas, pas assez
Not even, not even, not even, not enough
Même pas, même pas, même pas, pas assez
Not even, not even, not even, not enough
Même pas, même pas, même pas, pas assez
Not even, not even, not even, not enough
Même pas, même pas, même pas, pas assez
Not even, not even, not even, not enough
Écrase un peu, un peu, enroule-le, prends un coup
Crush a bit, little bit, roll it up, take a hit
À la fête avec mes potes, je m'approche et ils jouent ma musique
At the party with my homies, walk up and they play my shit
Sur la route, billets vendus, je n'ai pas eu à vendre mon âme
On the road, tickets sold, didn't have to sell my soul
Visionnaire dans cette chienne et la domination est le but
Visionary in this bitch and domination is the goal
Là où tu restes, tous les jours, je viens d'avoir mon berceau à Los Angeles
Where you stay, every day, just got my crib in LA
Je ne joue jamais, on y jouait bien avant cet IDJ
Never play, we been at it way before that IDJ
Ça ne semble jamais être suffisant quand l'argent est le motif, mec
Never seems to be enough when money is the motive, cuh
Des salopes sur ma bite, vous vous en foutez, vous ne devez pas savoir ce qui se passe
Bitches on my dick, don′t give a fuck, y′all must not know what's up
Dans la coupe, on s'en fout, on essaie juste de couper
In the cut, we don′t give a fuck, we just trying to cut
Alignez-les, s'ils disent qu'ils sont partants, alors nous les inscrirons
Line 'em up, if they say they ′bout it, then we'll sign em up
Rattpack, c'est un fait, une garce basique ne peut pas s'en sortir avec ça
Rattpack, that′s a fact, basic bitch can't fuck with that
Où es-tu ? C'est ce qu'ils demandent. Je réponds : Sur la carte.
"Where you at?" That's what they be asking, I say, "On the map"
Qui sommes-nous, les fils de pute les plus cool de la planète (oh-oh)
Who we are, the coolest motherfuckers on the planet (oh-oh)
Lâche cette nouvelle merde juste parce qu'ils l'exigent (ouais-ouais)
Drop that new shit just ′cause they demand it (yeah-yeah)
Vivre comme si on l'avait parce qu'on l'avait (ouais-ouais)
Living like we got it ′cause we get it (yeah-yeah)
Fais-le juste pour dire qu'on l'a fait
Do it just to say we fucking did it
Qui sommes-nous, les fils de pute les plus cool de la planète (oh-oh)
Who we are, the coolest motherfuckers on the planet (oh-oh)
Lâche cette nouvelle merde juste parce qu'ils l'exigent (ouais-ouais)
Drop that new shit just 'cause they demand it (yeah-yeah)
Vivre comme si on l'avait parce qu'on l'avait (ouais-ouais)
Living like we got it ′cause we get it (yeah-yeah)
Fais-le juste pour dire qu'on l'a fait
Do it just to say we fucking did it
Quand cette boisson devient po'
When that liquor get po' up
Et ce vert s'enroule
And that green get roll up
Quand ces ensembles sont jetés
When them sets get throwed up
Je me dis, non mec, attends.
I′m like, nah man, hol' up
Ouais, on en parle, c'est sûr.
Yeah, we ′bout it, sho 'nuff
J'espère qu'ils ne me dénonceront pas.
Better hope they don't call my bluff
Parce que mon esprit devient fou
′Cause my mind is going crazy
Cette merde n'est jamais assez
This shit is never enough
Jamais assez, jamais assez, jamais assez
Never enough, never enough, never enough
Cette merde n'est jamais assez
This shit is never enough
Jamais assez, jamais assez, jamais assez
Never enough, never enough, never enough
Cette merde n'est jamais assez
This shit is never enough
Même pas, même pas, même pas, pas assez
Not even, not even, not even, not enough
Même pas, même pas, même pas, pas assez
Not even, not even, not even, not enough
Même pas, même pas, même pas, pas assez
Not even, not even, not even, not enough
Même pas, même pas, même pas, pas assez
Not even, not even, not even, not enough
Cet album a été créé sur une période d'un an
This album was created over the span of one year
Cependant, la majorité de l'album a été enregistrée en seulement deux semaines.
However, the majority of the album was recorded in only two weeks
