Traducir a
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Un, deux, trois, quatre)
(One, two, three, four)
J'ai une vie dont tu ne sais rien
I got a life you know nothin′ about
Tu as un travail, une bouche tranquille
You got a job, a quiet mouth
Et j'ai eu un regard, un regard dans mes yeux
And I got a look, a look in my eye
Que tu vas me détruire, c'est pas beau ça ?
That you're gonna mess me up, isn′t that nice?
Et je sais que tu ne fais que passer à côté de moi
And I know that you are only passing me by
Et tout le monde veut une part de ton joli gâteau
And everybody wants a piece of your pretty pie
Mais je pense que je pourrais plus que le manger ce soir
But I think that I could more than eat it tonight
Qu'avais-tu en tête ?
What did you have in mind?
Je crois que j'ai le béguin, putain ?
I think I got a crush, what the fuck?
Et je déteste ça, parce que ça ne veut pas dire grand-chose.
And I hate it, 'cause it don't mean much
J'ai le béguin, je suis une idiote
I got a crush, I′m a mug
Parce que ce n'est pas de l'amour, c'est n'importe quoi
′Cause this ain't love, it′s anything
Tout sauf
Everything but
Tu as de bons amis, ils sont venus chez moi
You got nice friends, they came to my house
Mais tu es le plus mignon, tu es le plus mignon du coin.
But you're the cutest, you′re the cutest around
Et ça me dégoûte d'avoir même tenu à ça.
And it makes me sick that I even cared
Et quand tu ne me regardes pas, je le sais
And when you're not lookin′ at me, I'm aware
Et je sais que tu ne fais que passer à côté de moi
And I know that you are only passing me by
Et tout le monde veut une part de ton joli gâteau
And everybody wants a piece of your pretty pie
Mais je pense que je pourrais plus que le manger ce soir
But I think that I could more than eat it tonight
Qu'avais-tu en tête ?
What did you have in mind?
Je crois que j'ai le béguin, putain ?
I think I got a crush, what the fuck?
Et je déteste ça, parce que ça ne veut pas dire grand-chose.
And I hate it, 'cause it don′t mean much
J'ai le béguin, je suis la tasse
I got a crush, I′m the mug
Parce que ce n'est pas de l'amour, c'est n'importe quoi
Because this ain't love, it′s anything
Tout sauf
Everything but
Écraser, écraser, écraser
Crush, crush, crush
Écraser, écraser, écraser
Crush, crush, crush
Écraser, écraser, ah
Crush, crush, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
