Fuck traducción al Francés

Lola Young

Traducir a

Tu es tout à fait mon genre, et tu n'es pas aussi compliqué(e) (Dieu merci).
You′re just my type, and you're not as complicated (thank God)
Tu es deux fois plus gentille que lui, chérie
You′re like twice as nice as him, babe
Alors, je vais me battre, et c'est un euphémisme.
So, I'll put up a fight and that's an understatement
Je vais défoncer la gueule de toute salope qui te regarde.
I′ll throw big punches at any bitch that looks your way

Donc, ça ne me dérange pas si tu es déprimé et que tu es sorti.
So, I don′t mind if you're down and you′re out
Tant que tu es sous moi
As long as you're underneath me
Ici pour me protéger quand le soleil se couche
Here to keep me when the sun goes down

Chérie, voilà, je te veux toi et personne d'autre.
Babe, this is it, I want you and no other
Même quand tu dis des conneries, tu me laisses toujours sans voix.
When you talk shit, you still blow me away
Dieu, tu es mon roi, tu es ma reine, tu es mon amant
God, you′re my king, you're my queen, you′re my lover
Et je ne le voudrais pas autrement.
And I wouldn't have it any other way
Qu'est-ce que c'était ? J'ai bien entendu que tu m'aimais, chérie ?
What was that? Did I hear you say you love me, babe?

Bébé
Babe
Bébé
Babe
Bébé
Babe

T'as des meufs dans ta boîte de réception
You got bitches in your inbox
Je veux savoir combien tu gagnes, je sais que c'est beaucoup.
I wanna see how much you make, I know it's lots
Tu ferais mieux de me montrer comment ça marche.
You better show me how that thing works
Parce que tu sais que tu vas me faire craquer.
′Cause you know you′re gonna make my panties drop
Et chérie, je n'ai besoin de personne d'autre
And baby, I don't need no other
Tu es mon premier et mon dernier amant
You′re my first and my last time lover
Ai-je bien entendu que tu m'aimes ? (M'aimes)
Did I just hear you say you love me? (Love me)
Oups, espèce de petit malin
Oops, you're a cheeky motherfucker

Et ça ne me dérange pas si tu es déprimé et que tu es dehors
And I don′t mind if you're down and you′re out
Tant que tu es sous moi
As long as you're underneath me
Ici pour me protéger quand le soleil se couche
Here to keep me when the sun goes down

Chérie, voilà, je te veux toi et personne d'autre.
Babe, this is it, I want you and no other
Même quand tu dis des conneries, tu me laisses toujours sans voix.
When you talk shit, you still blow me away
Dieu, tu es mon roi, tu es ma reine, tu es mon amant
God, you're my king, you′re my queen, you′re my lover
Et je ne le voudrais pas autrement.
And I wouldn't have it any other way
Qu'est-ce que c'était ? J'ai bien entendu que tu m'aimais, chérie ?
What was that? Did I hear you say you love me, babe?

Desarrollado por musixmatch