Traducir a
Je ne serai plus jamais le même
And I will never be the same
La faute à la vie ordinaire
Ordinary life′s to blame
Le matin se lève et vous sortez par la porte
Morning breaks, you're out the door
Dépensez votre argent, gagnez-en plus
Spend your money, make some more
Dis-leur que je te verrai bientôt.
Tell the rest of them, I′ll be seeing ya
Et quand tu te casseras le cou, je serai là
And when you break your neck, I will be there
Mais quand j'arrive quelque part, on me pousse dehors
But when I got somewhere, I'm pushed right out the door
Et tu me veux de retour, quand ton cœur est douloureux
And you want me back when your heart is sore
C'est juste la vie ordinaire
It's just ordinary life
C'est juste la vie ordinaire
It′s just ordinary life
C'est juste la vie ordinaire
It′s just ordinary life
Tout ira bien
It'll be alright
Je ne serai plus jamais le même
And I will never be the same
La faute à la vie ordinaire
Ordinary life′s to blame
Le matin se lève et vous sortez par la porte
Morning breaks, you're out the door
Dépensez votre argent, gagnez-en plus
Spend your money, make some more
Dis-leur que je te verrai bientôt.
Tell the rest of them, I′ll be seeing ya
Et quand tu te casseras le cou, je ne serai plus là
And when you break your neck, I won't be there
Mais quand j'arrive quelque part, on me pousse dehors
But when I got somewhere, I′m pushed right out the door
Et tu me veux de retour, quand ton cœur est douloureux
And you want me back when your heart is sore
C'est juste la vie ordinaire
It's just ordinary life
C'est juste la vie ordinaire
It's just ordinary life
C'est juste la vie ordinaire
It′s just ordinary life
Tout ira bien
It will be alright
