Traducir a
Il n'y a pas que les mensonges et la haine derrière le maquillage sur mon visage
There′s not just lies and hate behind the make-up on my face
Mais je suis si bon à jouer à ce jeu
But I'm so good in playing this game
J'ai joué à ce jeu toute la journée toute la nuit
I′ve played the game all day all night
Un million de fois j'ai franchis la ligne
A million times I cross the line
Mais à la fin seul la douleur reste
But in the end just anguish remains
Quand tout est détruit
When everything's destroyed
Nous trouvons un cœur dans le néant
We find a heart inside the void
Est-ce toi ? Est-ce moi ?
Is it you? Is it me?
Ce que je ressens est-ce vrai ?
Is it true what I feel?
Où suis-je simplement perdu dans un battement de cœur
Or am I just lost in a heartbeat?
Est-ce toi ? Est-ce moi ?
Is it you? Is it me?
Je veux croire
I want to believe
J'ai l'impression que je suis perdu dans un battement de cœur
I feel like I'm lost in a heartbeat
Est-ce aussi faux que tu es vraie ?
Is it as fake as you are true?
Est-ce l'amour aussi bon que la vie est cruelle ?
Is love as great as life is cruel?
Nous sommes perdu dans un battement de cœur
We′re lost in a heartbeat
Quand tout est détruit
When everything′s destroyed
Nous trouvons un cœur dans le néant
We find a heart inside the void
Abandonné
Left behind.
Est-ce le tiens ou est-ce le mien ?
Is it yours or is it mine?
Imagine si tu étais moi, as-tu déjà essayé de voir ?
Imagine you were me, did you ever try to see?
Peux-tu sentir la culpabilité, le goût de poison ?
Can you smell the guilt, the taste of poison?
Quoiqu'il arrive je serais là
Whatever happens I'll be here
Essayant d'être un homme meilleur
Trying to be a better man
Même si mon cœur est gelé
Even if my heart is frozen.
Est-ce toi ? Est-ce moi ?
Is it you? Is it me?
Ce que je ressens est-ce vrai ?
Is it true what I feel?
Où suis-je simplement perdu dans un battement de cœur
Or am I just lost in a heartbeat?
Est-ce toi ? Est-ce moi ?
Is it you? Is it me?
Je veux croire
I want to believe
J'ai l'impression que je suis perdu dans un battement de cœur
I feel like I′m lost in a heartbeat
Est-ce aussi faux que tu es vraie ?
Is it as fake as you are true?
Est-ce l'amour aussi bon que la vie est cruelle ?
Is love as great as life is cruel?
Nous sommes perdu dans un battement de cœur
We're lost in a heartbeat
Quand tout est détruit
When everything′s destroyed
Nous trouvons un cœur dans le néant
We find a heart inside the void
Abandonné
Left behind
Est-ce le tiens ou est-ce le mien ?
Is it yours or is it mine?
Quand tout est détruit
When everything's destroyed
Nous trouvons un cœur dans le néant
We find a heart inside the void
Je suis perdu dans un battement de cœur
I′m lost in a heartbeat
Je suis perdu dans un battement de cœur
I'm lost in a heartbeat
