One’s on the Way traducción al Francés

Loretta Lynn

Traducir a

Ils disent que pour se faire coiffer, Liz prend l'avion jusqu'en France
They say to have her hair done, Liz flies all the way to France
Et Jackie est vue dans une discothèque en train de faire une toute nouvelle danse
And Jackie′s seen in discotheques doin' a brand new dance
Et la saison sociale de la Maison Blanche devrait être scintillante et gaie
And the White House social season should be glittering and gay

Mais ici à Topeka, la pluie tombe
But here in Topeka, the rain is a fallin′
Le robinet coule et les enfants pleurent
The faucet is a drippin' and the kids are a bawlin'
L'un d'eux est un tout petit enfant et l'autre rampe.
One of ′em a-toddling and one is a crawlin′
Et il y en a un en route
And one's on the way

Je suis content que Raquel Welch vienne de signer un pacte d'un million de dollars
I′m glad that Raquel Welch just signed a million dollar pact
Et Debbie est à Vegas en train de préparer un tout nouveau numéro
And Debbie's out in Vegas workin′ up a brand new act
Pendant que la télévision diffuse Newlywed's, un jeu vraiment amusant à jouer
While the TV's showin′ Newlywed's, a real fun game to play

Mais ici à Topeka, la porte moustiquaire claque
But here in Topeka, the screen door's a bangin′
Le café déborde et le pire a besoin d'être pendu
The coffee′s boilin' over and the wash needs a hangin′
L'un veut un cookie et l'autre veut un changement
One want a cookie and one wants a changin'
Et il y en a un en route
And one′s on the way

Maintenant, qu'est-ce que je faisais ?
Now what was I doin'?
Jimmy, éloigne-toi de là
Jimmy get away from there
Zut, voilà le téléphone qui part
Darn, there goes the phone
Bonjour chérie, qu'est-ce que tu dis ?
Hello honey, what′s that you say

Tu ramènes quelques vieux copains de l'armée à la maison
You're bringin' a few ole army buddies home
Tu appelles d'un bar
You′re callin′ from a bar
Éloigne-toi de là
Get away from there
Non, pas toi chérie, je parlais au bébé
No, not you honey, I was talking to the baby

Attends une minute, chérie, la sonnette de la porte
Wait a minute, honey, the doorbell
Chérie, pourrais-tu passer au marché et...
Honey, could you stop by the marketin'?
Bonjour, bonjour
Hello, hello
Et bien je serai
Well I′ll be

Les filles de New York, elles marchent toutes pour la libération des femmes
The girls in New York City, they all march for women's lib
Et de meilleurs salons de maisons et de jardins, la façon moderne de vivre
And better homes and garden shows, the modern way to live
Et la pilule peut changer le monde demain, mais en attendant, aujourd'hui
And the pill may change the world tomorrow, but meanwhile, today

Ici à Topeka, les mouches bourdonnent
Here in Topeka, the flies are a buzzin′
Le chien aboie et le sol a besoin d'être nettoyé.
The dog is a barkin' and the floor needs a scrubbin′
On a besoin d'une fessée et on a besoin d'un câlin
One needs a spankin' and one needs a huggin', Lord
L'un d'eux est en route.
One′s on the way

Oh mon Dieu, j'espère que ce ne sont pas encore des jumeaux
Oh, gee, I hope it ain′t twins again

Desarrollado por musixmatch