Traducir a
Year 1953 that passed
Año de 1953 que pasó
On a winter night
En una noche de invierno
A tragedy happened
Una tragedia pasó
There in the hidden Ferris wheel
Allá en la noria escondida
A man talked about it
Un hombre lo platicó
It was a quiet night
Era una noche tranquila
When the moon shone
Cuando la luna brilló
Then the howl of a dog
Luego el aullido de un perro
That silence broke
Aquel silencio rompió
And a black butterfly
Y una mariposa negra
That the bad omen carried
Que el mal agüero llevó
The next morning
En la mañana siguiente
A man was going to get married
Un hombre se iba a casar
With a pretty girl
Con una linda muchacha
That she was the daughter of the foreman
Que era hija del caporal
Without thinking that that night
Sin pensar que aquella noche
Evil was already stalking them
Ya los acechaba el mal
The drunken foreman arrived
Llegó el caporal borracho
On his random horse
En su caballo al azar
At twelve o'clock at night
A las doce de la noche
When he was about to go to bed
Cuando ya se iba a acostar
And seeing his daughter asleep
Y al ver a su hija dormida
He wanted to abuse his honor
De su honra quiso abusar
Torn from the dress
Desgarrada del vestido
After so much fighting
Después de tanto luchar
Arming himself with a dagger
Armándose de una daga
He said this to the foreman.
Le dijo así al caporal
If you dare to touch me
Si te atreves a tocarme
I'd better go kill myself.
Mejor me voy a matar
With the dagger the girl
Con la daga la muchacha
The heart was pierced
Se atravesó el corazón
While his father was scared
Mientras su padre asustado
He almost lost his mind
Casi perdió la razón
And riding his horse
Y montando su caballo
He went towards the pantheon
Se fue con rumbo al panteón
Some neighbors follow him
Unos vecinos lo siguen
The moment he fled
En el momento que huyó
And there in the hidden Ferris wheel
Y allá en la noria escondida
He fell with his horse
Con su caballo cayó
And the people of the town tell
Y cuentan los del poblado
That he never came back again
Que ya nunca más volvió
