Traducir a
I carry your little portrait in my wallet.
Tu retratito lo traigo en mi cartera
Where the most precious treasure is kept
Donde se guarda el tesoro mas querido
And I can watch it whenever I want.
Y puedo verlo a la hora que yo quiera
Although your love for me is already lost
Aunque tu amor para mi ya este perdido
It's not that you're threatening, I'm just warning you.
No es que te amagues solamente te lo advierto
And even if you don't want me to, I'll keep looking at you.
Y aunque no quieras te he de seguir mirando
Well, you know very well that what we had was very true.
Pues tu bien sabes que lo nuestro fue muy cierto
And your portrait is justifying it to me.
Y tu retrato me lo esta justificando
I will see you and I will see you and I will see you
Yo te he de ver y te he de ver y te he de ver
Even if you hide and move away from my sight
Aunque te escondas y te apartes de mi vista
And if I accidentally lose my wallet?
Y si yo pierdo mi cartera sin querer
Once again I'm sending you a portraitist.
De nueva cuenta te mando un retratista
In the morning I see you very early
Por la mañana te miro muy temprano
Then I'll save you and look at you later.
Luego te guardo y te miro mas al rato
And at night I reach out to you with my hand
Y por la noche te tiendo con la mano
Even if it is nothing more than a pure portrait
Aunque no sea mas que el purito retrato
That is why my soul I ask you to understand
Por eso mi alma te pido que comprendas
And without fear give me your whole life
Y sin recelo me des la vida entera
If this is a reason for you to be offended
Si esto es motivo para que tu te ofendas
Anyway, I'll bring you in my wallet.
De todos modos te traigo en mi cartera
I will see you and I will see you and I will see you
Yo te he de ver y te he de ver y te he de ver
Even if you hide and move away from my sight
Aunque te escondas y te apartes de mi vista
And if I accidentally lose my wallet?
Y si yo pierdo mi cartera sin querer
Once again I'm sending you a portraitist.
De nueva cuenta te mando un retratista
