Tu nuevo cariñito traducción al Francés

Los Alegres de Terán

Traducir a

Dégage mon chemin, suis ton propre chemin.
Deja libre mi camino, sigue tú por tu sendero
Mon destin est la pauvreté, ton ambition est l'argent
Mi destino es la pobreza, tu ambición es el dinero
Trouve-toi un autre amour, parce que je ne t'aime plus.
Búscate otro cariñito, porque yo ya no te quiero

Tu pensais que c'était pour t'améliorer, avec l'amour d'un homme riche
Pensaste es a mejorarte, con los amores de un rico
Comme tu étais heureuse avec ton nouvel amour
Qué feliz te la pasaste, con tu nuevo cariñito
Mais ensuite tu l'as largué parce qu'il n'était pas ton type.
Pero luego lo dejaste, porque no era de tu tipo

Tu viens à moi pour te pardonner, tu viens avec ton imprudence
Vienes a que te perdone, vienes con tus imprudencias
Je n'oublie pas ton nom, je n'oublie pas ton absence
No se me olvida tu nombre, no se me olvida tu ausencia
Je suis pauvre, je ne suis pas riche, mais j'ai honte.
Yo soy pobre, no soy rico, pero sí soy de vergüenza

Tu pensais que c'était pour t'améliorer, avec l'amour d'un homme riche
Pensaste es a mejorarte, con los amores de un rico
Comme tu étais heureuse avec ton nouvel amour
Qué feliz te la pasaste, con tu nuevo cariñito
Mais ensuite tu l'as largué parce qu'il n'était pas ton type.
Pero luego lo dejaste, porque no era de tu tipo

Tu viens à moi pour te pardonner, tu viens avec ton imprudence
Vienes a que te perdone, vienes con tus imprudencias
Je n'oublie pas ton nom, je n'oublie pas ton absence
No se me olvida tu nombre, no se me olvida tu ausencia
Je suis pauvre, je ne suis pas riche, mais j'ai honte.
Yo soy pobre, no soy rico, pero sí soy de vergüenza

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Los Alegres de Terán