City Lights traducción al Francés

Lou Reed

Traducir a

Ces lumières de la ville n'éclairent-elles pas ces rues
Don′t these city lights, light these streets to life
Toutes ces folles nuits nous rassemblent
All these crazy nights bring us together?
N'importe quel jour de pluie, tu peux danser ton blues
Any rainy day, you can dance your blues away
Ces lumières de la ville ne nous rassemblent-elles pas
Don't these city lights bring us together?

La canne de Charlie Chaplin, eh bien, elle a chassé la pluie
Charlie Chaplin′s cane, well, it flicked away the rain
Les choses n'étaient plus tout à fait les mêmes après son arrivée ici
Things weren't quite the same after he came here
Mais quand il est parti, à notre propre demande
But then when he left, upon our own request
Les choses n'étaient plus tout à fait les mêmes après son arrivée ici
Things weren't quite the same after he came here

Ces lumières de la ville ne donnent-elles pas vie aux rues
Don′t these city lights bring the streets to life?
Ces lumières de la ville ne nous rassemblent-elles pas
Don′t these crazy night bring us together?
N'importe quel jour de pluie, tu peux danser ton blues
Any rainy day, you can dance some blues away
Ces lumières de la ville ne nous rassemblent-elles pas
Don't these city lights bring us together?

Nous sommes censés être une terre de liberté
We′re supposed to be a land of liberty
Et ces lumières de la ville brilleront pour toujours
And those city lights to blaze forever
Mais ce petit clochard, ooh, sur ce réverbère au coin de la rue
But that little tramp, ooh, on that street corner lamp
Quand il nous a quitté, c'est l'humour qui est parti pour toujours
When he left us, its humor left forever

Nous sommes censés être une terre de liberté
We're supposed to be a land of liberty
Et ces lumières de la ville brilleront pour toujours
And those city lights to blaze forever
Mais ce petit clochard, appuyé sur ce réverbère de coin de rue
But that little tramp, leaning on that street corner lamp
Quand il nous a quitté, c'est l'humour qui est parti pour toujours
When he left us, its humor left us forever, ever

Ces lumières de la ville ne donnent-elles pas vie aux rues
Don′t these city lights bring the streets to life?
Toutes ces folles nuits nous rassemblent
All these crazy nights bring us together
N'importe quel jour de pluie, tu peux danser ton blues
Any rainy day, you can dance all your blues away
Ces lumières de la ville ne nous rassemblent-elles pas
Don't these city lights bring us together?
(…)
Together

Desarrollado por musixmatch