Traducir a
Eu não gosto de culpa seja apedrejada ou estúpida
I don′t like guilt, be it stoned or stupid
bêbado e desordenado eu não sou um cupido
Drunk and disorderly, I ain't no cupid
Dois anos atrás eu fui preso na véspera de Natal
Two years ago today, I was arrested on Christmas Eve
Eu não quero dor, eu quero andar não ser carregado
I don′t want pain, I want to walk not be carried
Eu não quero desistir, quero ficar casado
I don't want to give it up, I want to stay married
Eu não sou um cachorro amarrado a um carro estacionado
I ain't no dog tied to a parked car
Ooohhh, novas sensações
(Ooh) ooh, new sensations
Ooohhh, novas sensações
(Ooh) ooh, new sensations
Falando sobre algumas novas sensações
Talkin′ ′bout some new sensations
Falando sobre algumas novas sensações
Talkin' ′bout some new sensations
Eu quero os princípios de uma musa atemporal
I want the principles of a timeless muse
Eu quero erradicar minhas visões negativas
I want to eradicate my negative views
E se livrar dessas pessoas que estão sempre em baixo
And get rid of those people who are always on the down
É bastante fácil dizer o que está errado
It's easy enough to tell what is wrong
mas não é isso que eu quero ouvir a noite toda
But that′s not what I wanna hear all night long
Algumas pessoas são como tuinals humanas
Some people are like human to a gnaws
Ooohhh, novas sensações
(Ooh) ooh, new sensations
(Ooh) ooh, ooh, novas sensações
(Ooh) ooh, ooh, new sensations
Falando sobre algumas novas sensações
Talkin' ′bout some new sensations
Falando de novas sensações
Talkin' to new sensations
Eu peguei minha GPZ para um passeio
I took my GPZ out for a ride
o motor ficou bem entre as minhas coxas
The engine felt good between my thighs
O ar estava frio, estava a quarenta graus do lado de fora
The air felt cool, it was 40 degrees outside
Eu fui para Pensilvânia perto do Delaware Gap
I rode to Pennsylvania near the Delaware Gap
às vezes eu me perdia e tinha que verificar o mapa
Sometimes I got lost and had to check the map
Eu parei em um restaurante na estrada para um hambúrguer e uma coca
I stopped at a roadside diner for a burger and a coke
Havia algumas pessoas do interior e alguns caçadores dentro
There were some country folk and some hunters inside
alguém se casou e alguém morreu
Somebody got themselves married and somebody died
Eu fui até a juke box e toquei uma música caipira
I went to the jukebox and played a hillbilly song
Eles estavam discutindo sobre futebol enquanto eu acenei e saí
They was arguing about football as I waved and went outside
e eu fui para as montanhas sentindo quente por dentro
And I headed for the mountains feeling warm inside
Eu amo tanto essa GPZ, você sabe que eu poderia beijá-la
I love that GPZ so much, you know that I could kiss her
Ooohhh, novas sensações
(Ooh) ooh, new sensations
(Ooh) ooh, ooh, novas sensações
(Ooh) ooh, ooh, new sensations
Falando sobre suas novas sensações
Talkin' ′bout your new sensations
Falando de novas sensações
Talkin′ new sensations
Ooohhh, novas sensações
(Ooh) ooh, new sensations
Ooohhh, novas sensações
(Ooh) ooh, new sensations
Ooohhh, novas sensações
(Ooh) ooh, new sensations
Ooohhh, novas sensações
(Ooh) ooh, new sensations
Ooohhh, novas sensações
(Ooh) ooh, new sensations
