Traducir a
Je dormais, faisais une sieste calmement quand j'ai entendu le téléphone
I was sleeping, gently napping, when I heard the phone
Qui est au bout du fil, suis-je même chez moi?
Who is on the other end talking, am I even home?
As-tu vu ce qu'elle lui a fait, as-tu entendu ce qu'ils ont dit ?
Did you see what she did to him, did you hear what they said?
Simplement une conversation New Yorkaise claquant dans ma tête
Just a New York conversation rattling in my head
Oh my, que devrions-nous porter, oh my, qui s'en soucie vraiment ?
Ooh my, and what shall we wear, ooh my, and who really cares?
Juste une conversation New-Yorkaise, des ragots tout temps
Just a New York conversation, gossip all of the time
"As-tu entendu qui a fait quoi à qui ?" Cela arrive tout le temps
"Did you hear who did what to whom?", happens all the time
Qui a touché et qui a mouillé ici dans la ville des apparences
Who has touched and who has dabbled, here in the city of shows
Premières, clôtures, mauvaise répartie - Tout le monde sait
Openings, closings, bad rap party, everybody knows
Oh, quelle tristesse et pourquoi appelons nous Oh, je suis content de tout entendre de toi
Ooh, how sad and why do we call, ooh I′m glad to hear from you all
J'appelle, oui j'appelle juste pour parler avec toi
I am calling, yes I'm calling just to speak to you
Car je sais que cette nuit me tuera si je ne peux être avec toi
For I know this night will kill me, if I can′t be with you
Si je ne peux être avec toi
If I can't be with you
