Traducir a
Agora você não vem comigo
Now won′t you come along with me
Para o Mississipi?
To the Mississippi?
Faremos uma viagem para a terra dos sonhos
We'll take a trip to the land of dreams
Descendo o rio, até Nova Orleans
Blowing down the river, down to New Orleans
A banda está lá para nos encontrar
The band is there to meet us
Velhos amigos para nos cumprimentar
Old friends to greet us
É aí que a linha e os negros se encontram
That′s where the line and the dark folks meet
Um paraíso na terra, eles chamam de Basin Street
A heaven on earth, they call it Basin Street
Eu disse, Basin Street, Basin Street
I said, Basin Street, Basin Street
Onde a elite sempre se encontra
Where the elite always meet
Em Nova Orleans, a terra dos sonhos
Down in New Orleans, the land of dreams
Você nunca saberá o quão bom isso parece
You'll never know how nice it seems
Ou apenas o quanto isso realmente significa
Or just how much it really means
Só para estar, sim, senhor, em Nova Orleans
Just to be, yes, siree, in New Orleans
A terra dos sonhos onde posso me perder
The land of dreams where I can lose
Meu blues da Basin Street
My Basin Street blues
Agora você está feliz por ter vindo comigo
Now, you're glad you came with me
Descendo o Mississippi
Down the Mississippi
Fizemos uma viagem para uma terra de sonhos
We took a trip in a land of dreams
E flutuou rio abaixo até Nova Orleans
And floated down the river down to New Orleans
Para onde, Basin Street, Basin Street
Where to, Basin Street, Basin Street
Onde a elite sempre se encontra
Where the elite always meet
Em Nova Orleans, a terra dos sonhos
Down in New Orleans, the land of dreams
Você nunca saberá como, o quanto parece
You′ll never know how, how much it seems
Ou apenas o quanto isso realmente significa
Or just how much it really means
Só para ser, sim, senhor, sim, Nova Orleans
Just to be, yes, siree, yeah, New Orleans
A terra dos sonhos onde posso me perder
The land of dreams where I can lose
Meu blues da Basin Street
My Basin Street blues
