Traducir a
Une chanson assez simple vraiment
Quite a simple song really
Hein, encore une fois n'a pas besoin de trop de production
Eh, again didn′t need too much production
Ah, et conceptuellement c'est un de, c'est
Ah, and conceptually it's one of, it′s
Ah, je l'ai écrit du point de vue de
Ah, I wrote it from the point of view of
Combien de responsabilité vous pouvez avoir au jeune âge de potentiellement rencontrer
How much responsibility you can have at young age of potentially meet in
Vous savez, la fille que tu vas passer le reste de ta vie avec
You know, the girl that you're gonna spend the rest of your life with
Et cela dit, lourd de manière responsable
And that says, heavy responsibly
Vous savez, pour tout âge et surtout, vous savez, essayer de se faire à dix-huit
You know, for any age and especially, you know, tryna deal with that Eighteen
Et comprendre cela étant suffisamment mûr pour gérer cela
And understanding that being matured enough to deal with that
Ah-Umm, alors oui, genre de conceptualiser juste que
Ah-umm, so yeah, kind of just conceptualize that
Et et, et, et la mettre dans la chanson
And, and, and put it into the song
C'était une de ces sessions
This was one of those session
Je dirais confortablement, "cette chanson a pris le plus long"
I'd comfortably say, "This song took the longest"
Hein, cette chanson elle-même a été écrite de manière mélodiquement écrite
Eh, this song itself was written melodivly quickly way
Mais certains producteurs aiment travailler très très méticuleusement
But some producers like to work very-very meticulously
Tu sais ce que je veux dire
You know what I mean
Et c'était une de ces sessions
And this was one of those session
J'étais définitivement là tous tes
I was definitely there all thy
Mais ça vaut la peine et décent aussi
But well worth it and decent too
