Traducir a
Dammit snow of this long January
Maldita nieve de este largo enero
the ice covers us with a terrifying silence,
Nos cubre el hielo de un silencio aterrador
Better I break it.
Mejor lo rompo yo
The few forces I use talking,
Las pocas fuerzas las empleo hablando
a tough word that shoots-down your inside
Palabra dura que ametralla tu interior
And split the block in two
Y parte el bloque en dos
The second round has already starts
Ya empezó el segundo asalto
And I will wait for the great blow
Y esperaré el gran impacto
Hit well, do it well
Golpea bien, hazlo bien
There's more yet, it's something strange
Aún hay más, es algo extraño
Whoever helps you, you reject it without thinking,
A quien te ayuda lo rechazas sin pensar
You will do the same with me
Conmigo harás igual
The second round has already starts
Ya empezó el segundo asalto
And I will wait for the great blow
Y esperaré el gran impacto
Hit well, do it well
Golpea bien, hazlo bien
And I know, Your kingdom is fake
Y sé que tu reinado es falso
And you see that I have pointed it out
Y ves que yo lo he señalado
And I am already your great incommodity
Y ya soy tu gran incomodidad
And I know that if we do not do something
Y sé que si no hacemos algo
The ice will last a thousand years
El hielo durará mil años
Do you think that someone will find us?
¿Crees que alguien nos encontrará?
You win the second round
Ganas tú el segundo asalto
And you do it without move your arms
Y lo haces sin mover tus brazos
This was such a great impact
Esto sí fue un gran impacto
You hit good, you do it well
Golpeas bien, lo haces bien
And there is more yet, count a thousand steps
Y aún hay más, cuenta mil pasos
now you double my distance and add one hundred
Ahora me doblas la distancia y sumas cien
Are you hearing it good?
¿Lo estás oyendo bien?
Have you understood it good?
¿Lo has entendido bien?
Have you understood it good?
¿Lo has entendido bien?
