Traducir a
It was this morning when I woke up
Fue esta mañana al despertar
When a fatal chord came to me
Cuando me llego un acorde fatal
You stamped your passport to never ever, you
Sellaste el pasaporte al nunca jamás, tú
I feel like shouting "no"
Me sale gritar un "no"
Brother of hunger, my hero from Baix
Hermano de hambre, mi héroe del Baix
Your soul remains intact in that place
Tu alma sigue intacta en ese local
But the line that very few want to cross
Pero la línea que muy pocos quieren cruzar
You skipped it today
Tú la saltaste hoy
What news do I start with today?
Con que noticia empiezo hoy
I spoke to your guardian angel, just at dawn he resigned
Hablé con tu ángel de la guarda, justo el alba dimitió
Without God's opinion
Sin la opinión de Dios
Now he works in a big parking lot, I complained about his attitude
Ahora trabaja en un gran parking, me quejé de su actitud
He said to me, "Where were you?"
Me dijo "¿dónde estabas tú?"
If you ask me, I'll say: "nothing."
Si me preguntan diré: "nada"
He dreamed of being nothing
Él soñó con ser nada
A drop in the water, you
Una gota en el agua, tú
Melted in a sea of goodbye
Fundida en un mar de adiós
If you don't shut up I'll say: "nobody"
Si no se callan diré: "nadie"
He dreamed of being nobody
Él soñó con ser nadie
Lighter than air, you
Más ligero que el aire, tú
Without the weight of that pain
Sin peso de aquel dolor
What news do I start with today?
Con que noticia empiezo hoy
You were suspended in the void
Te suspendiste en el vacío
Although no one scored
Aunque nadie puntuó
I already feel the air of your wings
Ya siento el aire de tus alas
You are not here and you still count
No estás y aún cuentas
And I can tell so few people about you.
Y a tan pocos puedo hablarles de ti
That my soul is frozen
Que tengo el alma congelada
If you ask me, I'll say: "nothing."
Si me preguntan diré: "nada"
He dreamed of being nothing
Él soñó con ser nada
A drop in the water, you
Una gota en el agua, tú
Melted in a sea of goodbye
Fundida en un mar de adiós
If you don't shut up I'll say: "nobody"
Si no se callan diré: "nadie"
He dreamed of being nobody
Él soñó con ser nadie
Lighter than air, you
Más ligero que el aire, tú
There is no weight of that pain
No hay peso de aquel dolor
What news do I start with today?
Con que noticia empiezo hoy
Is there more?
¿Hay más?
If you know, tell if there is more
Si lo sabes, di si hay más
Beyond my anger
Más allá de mi rabia
Or if life is
O si la vida es
A heroic journey into nowhere
Un viaje heroico hacia la nada
There is no more
No hay más
I wrote you a letter before.
Antes te hice una carta
But I know that when I sing
Pero sé que al cantar
It is an invocation
Es una invocación
