Traducir a
Wio, always comes to me that noise at quarter to ten
Wio, siempre me viene ese ruido a las diez menos cuarto
when these waves arrive in a timely manner
Cuando llegan esas ondas de manera puntual
I hear clandestine radios in a nice cocktail of news
Oigo radios clandestinas en un cóctel agradable de noticias
except yours
Menos las tuyas
Wio, I know that the fault has that giant antenna
Wio, sé que la culpa la tiene esa antena gigante
they installed without permission and makes my soul explode
La instalaron sin permiso y me hace el alma estallar
Like, I've gone crazy and at my age it has given me to hear a thousand voices
Al igual, me he vuelto loco y a mi edad me ha dado por oír mil voces
And I know, if I turn my ear, I can not hear the sea
Y sé, si acerco el oído, no podré escuchar el mar
You see it? Only that noise that we accept for truth
¿Lo ves? Tan solo aquél ruido que aceptamos por verdad
And if the noise is
¿Y si el ruido es
All I know?
Todo lo que sé?
A noise that
Un ruido que
Until the silence sees
Hasta el silencio ve
Let's flee today
Huyamos hoy
Before ten o'clock
Antes de las diez
If we run today
Si huimos hoy
I will not go crazy
No enloqueceré
Wio, constellations of people like a planetarium
Wio, constelaciones de gente como un planetario
neighborhoods that are ignored in dual system
Vecindarios que se ignoran en sistema dual
Parabolic and obsessions that at night are sincere and grow
Parabólicos y obsesos que en la noche se sinceran y se crecen
How brave!
¡Qué valientes!
Wio, someone on a terrace has shouted, "I love you"
Wio, alguien en una terraza ha gritado, "Te amo"
A soft interference, blame the solar wind
Una suave interferencia, culpa al viento solar
A bottled poem that in stereo has landed in my unconscious
Un poema embotellado que en estéreo ha aterrizado en mi inconsciente
And I know ...
Y sé, si acerco el oído no va a aparecer el mar
You see it? Only that noise that we accept for truth
¿Lo ves? Tan solo aquél ruido que aceptamos por verdad
Do you see it? If we are two islands in a sea that is gray city
¿Lo ves? Si somos dos islas en un mar que es gris ciudad
Say who, which of the two will dare to swim?
Di quién, ¿quién de los dos se atreverá a nadar?
And if the noise is
¿Y si el ruido es
All I know?
Todo lo que sé?
A noise that
Un ruido que
Until the silence sees
Hasta el silencio ve
Let's flee today
Huyamos hoy
Before ten o'clock
Antes de las diez
If we run today
Si huimos hoy
I will not go crazy
No enloqueceré
