Traducir a
Se minha memória me serve direito
If my memory serves me right
Eu te defendesse em quase todas as noites
I would tuck you in almost every night
Dizendo: "Doces Sonhos" e "Boa noite"
Saying, "Sweet dreams" and "Good night"
Logo antes de desligar todas as luzes
Right before I turned off all the lights
Mas bons sonhos podem se transformar em pesadelos
But sweet dreams can turn into nightmares
Quando nossos heróis não estão mais lá fora
When our heroes are no longer out there
Lamento dizer que os sorrisos que eu te dou
I′m sorry to say that the smiles that I give you
Um dia será lágrimas em seus olhos
One day will be tears in your eyes
Me desculpe por te dar essas memórias
I'm sorry to give you these memories
Porque lembranças como essa um dia vão te fazer chorar
′Cause memories like this will one day make you cry
Mas eu fico por perto
But I'ma stick around
Eu prometo a você que vou ficar aqui por enquanto
I promise you that I will stick around, for now
Deixe essas memórias te servirem bem
Let these memories serve you right
Quando eu não estou mais ao seu lado
When I'm no longer right by your side
Espero que você, então, aprenda a voar
Hope you, by then learned to fly
E leva contigo as coisas boas da vida
And take with you the good things in life
Não deixe que seus grandes sonhos se transformem em pesadelos
Don′t let your big dreams turn into nightmares
Quando nossos heróis não estão mais lá fora
When our heroes are no longer out there
Lamento dizer que os sorrisos que eu te dou
I′m sorry to say that the smiles that I give you
Um dia será lágrimas em seus olhos
One day will be tears in your eyes
Me desculpe por te dar essas memórias
I'm sorry to give you these memories
Porque lembranças como essa um dia vão te fazer chorar
′Cause memories like this will one day make you cry
Mas eu fico por perto
But I'ma stick around
Eu prometo a você que vou ficar aqui por enquanto
I promise you that I will stick around, for now
E agora, minha luz está brilhando
And right now, my light is shining
Embora um dia isso também se apague
Though one day that too will go out
Mas para agora
But for now
Eu vou ficar por perto
I′m gonna stick around
Lamento dizer que os sorrisos que eu te dou
I'm sorry to say that the smiles that I give you
Um dia será lágrimas em seus olhos
One day will be tears in your eyes
Me desculpe por te dar essas memórias
I′m sorry to give you these memories
Porque lembranças como essa um dia vão te fazer chorar
'Cause memories like this will one day make you cry
Mas eu fico por perto
But I'ma stick around
Eu prometo a você que vou ficar aqui por enquanto
I promise you that I will stick around for now
