Been There, Done That traducción al Francés

Luke Bryan

Traducir a

Fille, toi et moi, on ne parle pas beaucoup
Girl, you and me ain′t talking much
Je claque simplement la porte et je pars dans mon camion
I just slam the door and leave in my truck
Il ne nous reste plus rien
There ain't nothin′ left for us
Je pense que ça suffit
I think enough's enough
Je baisse les yeux, je vois ton nom sur mon téléphone, puis j'appuie sur "ignorer" et je continue ma route.
I look down, see your name there on my phone, then I hit ignore and just drive on
Nous vivons comme ça depuis trop longtemps
We've been living like this too long
Il n'y a aucune raison de faire demi-tour
There ain′t no reason to turn around
Bébé, tu peux tout avoir
Baby, you can have it all

Je ne reviendrai pas, je ne reviendrai pas.
I ain′t, I ain't coming back
J'y suis déjà allé, je l'ai fait
I′ve already been there, done that
Et j'en ai fini avec toi qui me perturbes l'esprit.
And I'm done with you messing with my mind
Les dernières fois, la dernière fois, bébé
The last times the last time, baby
Je ne peux pas changer qui je suis autant.
I can only change who I am so much
Et tout ce que je peux donner c'est tout mon amour
And all I can give is all my love
Et mon amour n'a jamais été suffisant
And my love ain′t never been enough
Donc je ne reviendrai pas
So I ain't coming back
J'y suis déjà allé, je l'ai fait
I′ve already been there, done that

Rue par rue et ville après petite descente
Street by street and town after little down
J'ai l'impression que je suis sur la bonne voie maintenant
Feels like that I'm on the right road now
Je parie que vous vous demandez comment j'ai pu simplement sortir
I bet you're wondering how, I could just walk out
Je t'ai mis aussi haut que possible
I put you high up as I could
Et je sais que j'ai fait tout ce que j'aurais dû faire
And I know I′ve done everything I should
Essayer de faire d'une mauvaise chose une bonne chose
To try and make a bad thing good
Je suppose qu'il m'a fallu trop de temps pour voir
I guess it just took too long for me to see
Que nous ne sommes pas censés être ensemble
That we ain′t meant to be

Je ne reviendrai pas, je ne reviendrai pas.
I ain't, I ain′t coming back
J'y suis déjà allé, je l'ai fait
I've already been there, done that
Et j'en ai fini avec toi qui me perturbes l'esprit.
And I′m done with you messing with my mind
Les dernières fois, la dernière fois, bébé
The last times the last time, baby
Je ne peux pas changer qui je suis autant.
I can only change who I am so much
Et tout ce que je peux donner c'est tout mon amour
And all I can give is all my love
Et mon amour n'a jamais été suffisant
And my love ain't never been enough
Donc je ne reviendrai pas
So I ain′t coming back
J'y suis déjà allé, je l'ai fait
I've already been there, done that

Je me réveillerai et je commencerai à me remettre en question.
I'll wake up and I′ll start to second-guess myself
Et j'aurai envie de ton contact, oh mais je le sais trop bien
And I′ll crave your touch, oh but I know too well

Je ne reviendrai pas, je ne reviendrai pas.
I ain't, I ain′t coming back
J'y suis déjà allé, je l'ai fait
I've already been there, done that
Et j'en ai fini avec toi qui me perturbes l'esprit.
And I′m done with you messing with my mind
Les dernières fois, la dernière fois, bébé
The last times the last time, baby
Je ne peux pas changer qui je suis autant.
I can only change who I am so much
Et tout ce que je peux donner c'est tout mon amour
And all I can give is all my love
Et mon amour n'a jamais été suffisant
And my love ain't never been enough
Donc je ne reviendrai pas
So, I ain′t coming back
Non, je ne reviendrai pas
No, I ain't coming back
J'y suis allé, je l'ai fait
I've been there, done that
Bébé, j'y suis allé, je l'ai fait
Baby, I′ve been there, done that

Desarrollado por musixmatch