Traducir a
Nós éramos tão jovens quanto éramos bobos
We were as young as we were dumb
Quando nós empilhamos aquelas coisas inúteis
When we piled in a ol′ pile of junk
Era um por todos, e todos por um
It was one for all, and all for one
Um bando de foras da lei sem armas
A bunch of outlaws without a gun
Atirando em bebidas e corpos doces
Shootin' bad booze outta dixie cups
Perseguindo toda garota que não fosse rápida o bastante
Chasin′ every girl that wasn't fast enough
Não importa quão ruim fosse a quebra or quão ruim fosse a sorte
No matter how bad the break or how bad the luck
Ou quão ruim fosse o dia você ainda tinha a nós
Or how bad the day we still had us
Irmãos de sangue mais próximos que seus parentes
Blood brothers closer than your next of kin
Colados como esses e os melhores dos amigos
Thick as thieves and the best of friends
Levaríamos um tiro pelo outro
Take a bullet for each other
Sim, irmãos uma luz que não vem barata
Yeah brothers a light that don't come cheap
Você briga, você chora, você mente, você sangra
You fight, you cry, you lie, you bleed
E vocês se apoiam um no outro
And you lean on one another
Irmãos de sangue
Blood brothers
Eu tenho uma cicatriz em minha bochecha de uma briga de bar
I got a scar on my cheek from a bar room brawl
Não era para ser minha, mas eu tomei a queda
Wasn′t meant for me but I took the fall
É um código de cowboy, é uma lei não escrita
It′s a cowboy code it's an unwrote law
Quando você mexe com um, tem que lidar com todos nós
If you mess with one you gotta take us all
Irmãos de sangue mais próximos que seus parentes
Blood brother′s closer than your next of kin
Colados como esses e os melhores dos amigos
Thick as thieves and the best of friends
Levaríamos um tiro pelo outro
Take a bullet for each other
Sim, irmãos uma luz que não vem barata
Yeah brothers a light that don't come cheap
Você briga, você chora, você mente, você sangra
You fight, you cry, you lie, you bleed
E vocês se apoiam um no outro
And you lean on one another
Irmãos de sangue, sim
Blood brothers, yeah
O tempo pode voar
Time can fly on by
Tudo pode mudar
Everything can change
Até o dia em que morrermos
But ′til the day we die
Nós sempre vamos permanecer
We'll always remain
Sim, nós permaneceremos
Yeah, we′ll remain
Sim sim sim
Yeah yeah yeah
Irmãos de sangue mais próximos que seus parentes
Blood brothers closer than you next of kin
Colados como esses e os melhores dos amigos
Thick as thieves and the best of friends
Levaríamos um tiro pelo outro
Take a bullet for each other
Sim, irmãos uma luz que não vem barata
Yeah brothers a light that don't come cheap
Você briga, você chora, você mente, você sangra
You fight, you cry, you lie, you bleed
E vocês se apoiam um no outro
And you lean on one another
Irmãos de sangue
Blood brothers
Yeah, yeah
Yeah yeah
Oh, oh
Oh oh
Irmãos de sangue
Blood brothers
