Country Song Came On traducción al Francés

Luke Bryan

Traducir a

Encore une longue et dure journée de travail terminée
Another long, hard-working day gone
Il est temps de faire ses bagages et de rentrer à la maison
Time to pack it up and head on home
Le soleil va se lever et je sais que je dois tout recommencer.
Sun′s gonna rise, and I know I gotta do it all over again
Il n'y a que deux chemins à travers cette ville
There's only two ways through this town
Et je ne fais jamais l'inverse
And I don′t ever take the other way around
Je vois les lumières et je ralentis
I see the lights, and I slow down
C'est comme s'ils m'attiraient
It's like they pull me in

J'allais passer en voiture, je n'allais pas m'arrêter
I was gonna drive by, I wasn't gonna stop
Puis mon vieux camion a trouvé une place au premier rang
Then my old truck found a front row spot
J'allais passer, mais je n'allais pas rester
Gonna drop in, but I wasn′t gonna stay
Puis j'ai entendu un tabouret de bar appeler mon nom
Then I heard a barstool callin′ my name
Je n'allais pas laisser la barre me tordre le bras
Wasn't gonna let the bar twist my arm
Mais je suis impuissant dans un honky-tonk
But I′m helpless in a honky-tonk
J'ai dit que je n'allais pas boire
Said I wasn't gonna drink
Et puis une chanson country est arrivée
And then a country song came on

J'étais presque à une botte de la porte
I was almost one boot out of the door
Quand le groupe a commencé "Deux, trois, quatre"
When the band kicked in "Two, three, four"
C'est la faute d'ETC pour avoir gardé ce néon allumé sur moi.
Blame it on ETC for keepin′ that neon burnin' on me

J'allais passer en voiture, je n'allais pas m'arrêter
I was gonna drive by, I wasn′t gonna stop
Puis mon vieux camion a trouvé une place au premier rang
Then my old truck found a front row spot
J'allais passer, mais je n'allais pas rester
Gonna drop in, but I wasn't gonna stay
Puis j'ai entendu un tabouret de bar appeler mon nom
Then I heard a barstool callin' my name
Je n'allais pas laisser la barre me tordre le bras
Wasn′t gonna let the bar twist my arm
Mais je suis impuissant dans un honky-tonk
But I′m helpless in a honky-tonk
J'ai dit que je n'allais pas boire
Said I wasn't gonna drink
Puis une chanson country est arrivée, ouais
Then a country song came on, yeah

J'allais passer une bonne nuit de sommeil
I was gonna get a good night sleep
Et puis une chanson country est arrivée
And then a country song came on
Gardez-le pour la fin de la semaine
Save it for the end of the week
Et puis une chanson country est arrivée
And then a country song came on

J'allais passer en voiture, je n'allais pas m'arrêter
I was gonna drive by, I wasn′t gonna stop
Puis mon vieux camion a trouvé une place au premier rang
Then my old truck found a front row spot
J'allais passer, mais je n'allais pas rester
Gonna drop in, but I wasn't gonna stay
Puis j'ai entendu une vieille flamme appeler mon nom
Then I heard an old flame calling my name
Je n'allais pas laisser la barre me tordre le bras
Wasn′t gonna let the bar twist my arm
Mais je suis impuissant dans un honky-tonk
But I'm helpless in a honky-tonk
J'ai dit que je n'allais pas boire
Said I wasn′t gonna drink
Et puis une chanson country est arrivée
And then a country song came on
Je n'allais pas boire
I wasn't gonna drink
Et puis une chanson country est arrivée
And then a country song came on

Non, je n'allais pas boire
No, I wasn't gonna drink
Ouais, une chanson country est arrivée
Yeah, a country song came on

Desarrollado por musixmatch