Traducir a
Resacoso en una habitación de hotel
Hungover in a hotel room
El móvil está muerto
Cell phone′s dead
Estás echada a mi lado
You're stretched out next to me
Perdida en algún lugar en un oscuro sueño de whisky
Lost somewhere in a dark whiskey dream
Resacoso en una habitación de hotel
Hungover in a hotel room
Llamo al conserje
Call the concierge
Dos Bloody Marys y algunos cigarrillos
Two bloody Mary′s and some cigarettes
Para que puedas despertar con el desayuno en la cama
So you can wake up to breakfast in bed
Oigo tu voz en mi cabeza
Hear your voice in my head
Eh, ¿cuándo pasas a recogerme?
Hey, when you gonna come pick me up?
Siempre dices que vamos a acabar con esto
You always say we're gonna burn it down
Cariño si quieres, llámame
If you want it baby, call me back
Llámame, quizás podamos pasar un rato
Call me back, maybe we can hang out
Fue luego en la habitación 704, cuelgo un cartel en la puerta
Then it was room 704, hang a sign on the door
El Gucci cae al suelo con las luces atenuadas
Gucci fallin' on the floor with the lights down low
Bailando en la oscuridad, el cuerpo me está matando
Dancin′ in the dark, body killin′ me
Saltan chispas
Throwin' off sparks
Recuéstate nena, todo vale
Lay it back baby, anything goes
Pasamos la noche entera, anoche todo se complicó, haciendo el amor
Spent the whole night last night all messed up, making love
Nena, juro que nunca me he sentido así de bien
Girl, I swear I′ve never felt this good
Despierto resacoso en una habitación de hotel
Waking up hungover in a hotel room
Vuelve a correr las cortinas
Slide the curtains back
Se ilumina la mañana en el balcón
Light up the mornin' on the balcony
Te miro rebullirte entre las sombras y las sábanas
Look at you stirrin′ in the shadows and sheets
Una repetición de anoche
Last night on repeat
Eh, ¿cuándo pasas a recogerme?
Hey, when you gonna come pick me up?
Siempre dices que vamos a acabar con esto
You always say we're gonna burn it down
Cariño si quieres, llámame
If you want it baby, call me back
Llámame, quizás podamos pasar un rato
Call me back, maybe we can hang out
Fue luego en la habitación 704, cuelgo un cartel en la puerta
Then it was room 704, hang a sign on the door
El Gucci cae al suelo con las luces atenuadas
Gucci fallin′ on the floor with the lights down low
Bailando en la oscuridad, el cuerpo me está matando
Dancin' in the dark, body killin' me
Saltan chispas
Throwin′ off sparks
Recuéstate nena, todo vale
Lay it back baby, anything goes
Pasamos la noche entera, anoche todo se complicó, haciendo el amor
Spent the whole night last night all messed up, making love
Nena, juro que nunca me he sentido así de bien
Girl, I swear I′ve never felt this good
Despierto resacoso en una habitación de hotel
Waking up hungover in a hotel room
Ahí está esa sonrisa que me vuelve salvaje
There's that smile drivin′ me wild
Llamo a la recepción, la solicitud de última hora para pagar y marcharse
Call the front desk, late check out request
¿Sabes?, mejor todavía, reservo para otra noche
You know, better yet, book it for another night
Habitación 704, cuelgo un cartel en la puerta
Room 704, hang a sign on the door
El Gucci cae al suelo con las luces atenuadas
Gucci fallin' on the floor with the lights down low
Bailando en la oscuridad, el cuerpo me está matando
Dancin′ in the dark, body killin' me
Saltan chispas
Throwin′ off sparks
Recuéstate nena, todo vale
Lay it back baby, anything goes
Pasamos la noche entera, anoche todo se complicó, haciendo el amor
Spent the whole night last night all messed up, making love
Nena, juro que nunca me he sentido así de bien
Girl, I swear I've never felt this good
Despierto resacoso en una habitación de hotel
Waking up hungover in a hotel room
Oh, resacoso en una habitación de hotel
Oh oh, oh, hungover in a hotel room
Sí, sí
(Yeah yeah)
Resacoso en una habitación de hotel
Hungover in a hotel room
