I Knew You That Way traducción al Portugués

Luke Bryan

Traducir a

O caminho secreto por onde longas sombras se infiltram na noite.
The secret way long shadows bleed into the night.
A maneira desesperada como as folhas no outono mantêm as cores firmes.
The desperate way leaves in the fall hold colors tight.
A maneira como o trovão conhece o gosto da chuva de verão.
The way that thunder knows the taste of summer rain.
Eu te conheci assim.
I knew you that way.
A maneira como as águas frias da montanha dançam em direção ao mar.
The way cool mountain waters, dance down to the sea.
Montado por algo forte, mas ainda tão selvagem e livre.
Mound by something strong, but still so wild and free.
Ela se entrega à paixão do caminho que percorre.
It gives into the passion of the path it takes.
Eu te conheci assim.
I knew you that way.

Eu te segurei mais perto do que eu tinha o direito de segurar.
I held you closer than I had a right to hold.
Mas a única coisa que o tempo não pode tirar é que eu te conheci desse jeito.
But the only thing that time can′t take away, is I knew you that way.

A maneira como a pele com a pele pode começar um incêndio insano.
The way that skin on skin can start a crazy fire.
Que ninguém vê mas arde a noite toda de desejo.
That no one sees but burns all night with desire.
A tranquilidade que faz um amante querer ficar.
The quiet ease that makes a lover wanna stay.
Eu te conheci assim.
I knew you that way.

Eu te segurei mais perto do que eu tinha o direito de segurar.
I held you closer than I had a right to hold.
Mas a única coisa que o tempo não pode tirar é que eu te conheci desse jeito.
But the only thing that time can't take away, is I knew you that way.

O caminho sagrado que o amor sabe que nunca deve acabar.
The holy way that love knows that it should never end.
O caminho sagrado que as estrelas usavam para levar os marinheiros de volta para casa.
The sacred way that stars got sailors home again.
Como lágrimas sabem as palavras de Amazing Grace.
Like teardrops know the words to Amazing Grace.
Eu te conheci assim.
I knew you that way.

Eu te conheci assim.
I knew you that way.
Eu te conheci assim.
I knew you that way.

Desarrollado por musixmatch