Traducir a
Éramos uma cidade pequena destinada a ser
We were small-town meant to be
Minha mãe a amava, o pai dela me amava
My mama loved her, her daddy loved me
Queimamos a estrada entre a casa dela e a minha
We′d burned up the road between her house and mine
Nós nos beijaríamos na garagem dela
We'd kiss in her driveway
E quando eu peguei a estrada
And by the time I hit the highway
Ela ligou para me dizer boa noite mais uma vez
She called to tell me goodnight one more time
E ela dizia: "Amo você, sinto sua falta, é sério
And she′d say, "Love you, miss you, mean it
Garoto, te vejo quando estiver sonhando
Boy, I'll see you when I'm dreamin′
Mal posso esperar para sentir você me abraçar novamente
I can′t wait to feel you hold me again
Até então, estarei contando os minutos
'Til then, I′ll be countin' down the minutes
Eu estarei subindo essas paredes
I′ll be climbin' up these walls
Seu beijo, eu quero, preciso
Your kiss, I want it, need it
Te amo, sinto sua falta, quero dizer isso, querido
Love you, miss you, mean it, baby"
Quando a formatura chegou, a UGA estava chamando seu nome
When graduation came, UGA was callin′ her name
Pensávamos que duzentas milhas não eram nada que não pudéssemos passar
We thought two hundred miles wasn't nothin' we couldn′t get through
Mas depois daquela primeira queda, o tempo entre as ligações ficou maior
But after that first fall, the time got longer between the calls
E eu não pude evitar, mas me pergunto o que aconteceu
And I couldn′t help, but wonder what happened to
Minha pequena, te amo, sinto sua falta, estou falando sério
My little, love you, miss you, mean it
Garota, te vejo quando estiver sonhando
Girl, I'll see you when I′m dreamin'
Mal posso esperar para sentir você me abraçar novamente
I can′t wait to feel you hold me again
Até então, estarei contando os minutos
'Til then I′ll be countin' down the minutes
Eu estarei subindo essas paredes
I'll be climbin′ up these walls
Seu beijo, eu quero, preciso
Your kiss, I want it, need it
Te amo, sinto sua falta, quero dizer, querido, sim
Love you, miss you, mean it, baby, yeah
(Uau, uh)
(Whoa, uh)
Os anos se passaram, as páginas foram viradas
Years went by, pages got turned
Mas eu nunca esqueci dela
But I never did forget about her
Tarde da noite, do nada
Late one night out of the blue
Meu telefone acendeu e meu coração também
My phone lit up, and my heart did too
Ela disse: "Eu não sei sobre você"
She said, "I don′t know about you"
Mas eu te amo, sinto sua falta, quis dizer isso
But I love you, miss you, meant it
Eu ainda vejo você quando estou sonhando
I still see you when I'm dreamin′
Eu só quero sentir você me abraçar novamente
I just wanna feel you hold me again
E eu estive contando os minutos
And I've been countin′ down the minutes
Vou continuar subindo essas paredes
I'll keep climbin′ up these walls
Seu beijo, eu quero, preciso
Your kiss, I want it, need it
Te amo, sinto sua falta, quero dizer isso, querido
Love you, miss you, mean it, baby
(Te amo, sinto sua falta, estou falando sério)
(Love you, miss you, mean it)
Te amo, sinto sua falta, quero dizer isso, querido
Love you, miss you, mean it, baby
(Te amo, sinto sua falta, estou falando sério)
(Love you, miss you, mean it)
Te amo, sinto sua falta, quero dizer isso, querido
Love you, miss you, mean it, baby
