Traducir a
Trouve-moi une place dans le sable
Find me a place in the sand
Je ne sais pas ce qu'il y a de mieux à faire
Clean these old shades off
Je n'ai pas d'autre choix que de m'en aller
Damn, y′all don't understand
Tout ce qu'elle veut faire, c'est danser
All she wants to do is dance
Elle me fait planer, elle me fait plonger
She get me high, she get me low
Elle a la clé de ce vieux Bronco
She got the key to this old Bronco
Dans ses pieds nus, ou dans ses talons hauts
In her bare feet, or in her high heels
Peu importe comment elle se déplace, c'est toujours le même frisson
No matter how she movin′, it's all the same thrill
Sur le toit de mon Yeti, sur un vieux quai de bateau
On top of my Yeti, on an old boat dock
Debout dans la rivière sur un vieux rocher de silex
Standin' in the river on an old flint rock
Les nuages défilent
Clouds roll by
Elle me fait planer
She get me high
Personne ne me bloque la vue
Don′t nobody block my view
Enfer, vous pouvez trouver une place et regarder aussi
Hell, you can find a spot and watch too
Regarde comment elle rend cette plage
Watch how she makes this beach
Elle s'illumine comme le ciel à la veille du Nouvel An
Light up like the sky on New Year′s Eve
J'aime quand elle est bloquée sur moi
Love it when she's locked on me
Elle me fait planer, elle me fait plonger
She get me high, she get me low
Elle a la clé de ce vieux Bronco
She got the key to this old Bronco
Dans ses pieds nus, ou dans ses talons hauts
In her bare feet, or in her high heels
Peu importe comment elle se déplace, c'est toujours le même frisson
No matter how she movin′, it's all the same thrill
Sur le toit de mon Yeti, sur un vieux quai de bateau
On top of my Yeti, on an old boat dock
Debout dans la rivière sur un vieux rocher de silex
Standin′ in the river on an old flint rock
Regarde-moi voler
Watch me fly
Elle me fait planer, allez
She get me high, c'mon
Dit-elle; "garçon, il est temps de me ramener à la maison"
She said, "Boy, it′s time to take me home
Ne prends même pas tes affaires
Don't even grab your stuff
Je m'allonge juste sous la lumière de la lune
Just lay me on down 'neath the full moonshine
Tu vas être tout à moi
You ′bout to be all mine"
Elle me fait planer, elle me fait plonger
She get me high, she get me low
Elle a la clé de ce vieux Bronco
She got the key to this old Bronco
Dans ses pieds nus, ou dans ses talons hauts
In her bare feet, or in her high heels
Peu importe comment elle se déplace, c'est toujours le même frisson
No matter how she movin′, it's all the same thrill
Sur le toit de mon Yeti, sur un vieux quai de bateau
On top of my Yeti, on an old boat dock
Debout dans la rivière sur un vieux rocher de silex
Standin′ in the river on an old flint rock
Regarde-moi voler
Watch me fly
Elle me fait planer
She get me high
Les nuages défilent
Clouds roll by
Elle me fait planer, hé
She get me high, hey
