Traducir a
Ela gosta de observá-lo pela janela
She likes to watch him out the window
Andando em círculos sob o sol
Goin′ 'round in circles under the sun
Algo sobre um homem em um trator
Somethin′ 'bout a man on a tractor
Com o chapéu virado para trás
With his hat on backwards
Ansioso para depois que ele terminar
Lookin' forward to after he′s done
Ele mantém os olhos na varanda dos fundos
He keeps his eye on the back porch
Ela sai, tira os sapatos
She walks out, kicks off her shoes
Pés descalços em pé na grama curta
Bare feet standin′ in the short grass
Chá gelado doce em um copo alto
Sweet ice tea in a tall glass
A julgar pelo seu sorriso, já está na hora de
Judgin' by her smile, it′s about time to
Ainda há muito trabalho a fazer, o sol ainda está brilhando
Lotta work left to do, the sun's still out
Mas qualquer feno para fazer pode esperar por agora
But any hay to make can wait for now
Acelere para trás, solte o arado
Throttle back, drop the plow
Ele limpa o rosto com a camiseta
He wipes his face off with his t-shirt
Desce e a encontra no portão
Climbs down and meets her by the gate
Toma um longo e fresco gole
Takes himself a long, cool sip
Coloca um pouco de açúcar nos lábios
Lays some sugar on her lips
Pensando que talvez ele devesse simplesmente encerrar o dia
Thinkin′ maybe he oughta just call it a day
Ainda há muito trabalho a fazer, o sol ainda está brilhando
Lotta work left to do, the sun's still out
Qualquer feno para fazer pode esperar por agora
Any hay to make can wait for now
Leve para dentro de casa
Take it on in the house
Ooh, céu grande e azul, campo meio arado
Ooh, big, blue sky, half-plowed field
Pássaro no para-lama, trator parado
Bird on a fender, tractor sittin′ still
Qualquer feno para fazer pode esperar por agora
Any hay to make can wait for now
Leve para dentro de casa
Take it on in the house
Feche a porta, tranque-a, tranque-a
Close the door, lock it out, lock it out
Desligue, desligue, desligue
Shut it down, shut it down, shut it down
