Tackle Box traducción al Francés

Luke Bryan

Traducir a

C'était deux tons de marron et du plastique rayé
It was two shades of brown, scratched-up plastic.
Il contenait des lignes supplémentaires, des leurres, des hameçons et des allumettes
It held extra line, lures, hooks, and matches.
Et son nom de famille gravé en noir
And his last name engraved in brass,
Juste là à côté de la poignée sur le dessus
Right there by the handle on the top.
Je le ferais glisser hors de l'arrière de son break
I′d slide it out of the back of his station wagon.
Traîne-le sur la rive avec mon bras traînant
Lug it down the bank with my arm draggin'.
Et je pouvais à peine l'attendre
And I could hardly wait for him
Pour soulever le couvercle de cette boîte à pêche
To lift the lid on that tackle box.

Un
1

Parce que je naviguerais avec lui à travers le Pacifique Sud
′Cause I'd sail with him across the South Pacific.
Tenez-vous à côté de lui sur la proue de ce navire de guerre
Stand beside him on the bow of that battleship.
Le voir embrasser le sol et remercier le bon Seigneur Jésus
See him kiss the ground and thank the good Lord Jesus.
Et regarde-le courir vers grand-mère, pleurant sur le quai
And watch him run to Grandma, cryin' on the dock.
Il s'est ouvert, à chaque fois qu'il s'est ouvert
He opened up, every time he opened up
Cette vieille boîte à pêche
That old tackle box.

Il appâterait mon hameçon et continuerait à raconter des histoires
He′d bait my hook and keep on tellin′ stories
Bout nickel coca, filles et gloires de sandlot
'Bout nickel Cokes, girls, and sandlot glories.
Camions et champs de cacahuètes
Pickup trucks and golden fields
Bien avant que cette ville ne connaisse le bitume
Long before this town knew blacktop.

(…)
2

J'étais presque en train de rouler avec son fusil de chasse sur ces chemins de terre
I was almost ridin′ with him shotgun down those dirt roads
Prenant allume une cruche de brillance maison
Takin' turns on a jug of homemade shine
Alors qu'il faisait courir ses copains à travers Mason Holler
As he raced his buddies down through Mason Holler
Remplissant le ciel de poussière et soulevant des rochers
Fillin′ the sky with dust and kicked up rocks
Il s'est ouvert, à chaque fois qu'il s'est ouvert
He opened up, every time he opened up
Cette vieille boîte à pêche
That old tackle box.

Il est parti vingt ans demain
He's been gone twenty years tomorrow
Et je m'accroche toujours à ce seul souhait
And I′m still holdin' on to one wish
Que Dieu d'en haut me laisserait emprunter grand-père
That God above could let me borrow Grandpa
Pour un après-midi de plus et un poisson de plus
For one more afternoon and one more fish.

Un
1

Et je naviguerais avec lui à travers le Pacifique Sud
And I'd sail with him across the South Pacific.
Tenez-vous à côté de lui sur la proue de ce navire de guerre
Stand beside him on the bow of that battleship.
Le voir embrasser le sol et remercier le bon Seigneur Jésus
See him kiss the ground and thank the good Lord Jesus.
Et regarde-le courir vers grand-mère, pleurant sur le quai
And watch him run to Grandma, cryin′ on the dock.
Il s'est ouvert, à chaque fois qu'il s'est ouvert
He′d open up, every time he opened up
Cette vieille boîte à pêche
That old tackle box.

Tout ce qu'il aimait il l'avait gardé sous scellés dans cette ville boîte à pêche
Everything he loved he kept locked up in that old tackle box.

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch