Beer Can traducción al Portugués

Luke Combs

Traducir a

Eu tenho trabalhado neste emprego das nove às cinco
I been working this job, nine to five
Salário mínimo e horas extras
Minimum wage and overtime
Mas aqui vêm alguns dias de férias não remuneradas
But here comes a few days of unpaid vacation
E não tem jeito, José, eu vou desperdiçar eles
And there ain′t no way, José, I'll waste ′em

Porque não há sentimento melhor do que quando
'Cause there ain't no better feeling than when

Pego uma lata de cerveja
I pick up a beer can
E começo a me sentir como o Super-Homem
And get to feeling like Superman
É sexta-feira à noite, pessoal, aqui está o plano
It′s Friday night y′all, here's the plan
Eu vou beber algumas cervejas e
I′m gonna throw back a couple and
Mantenha elas coladas na minha mão direita
Keep 'em glued to my right hand
Qualquer sabor, tamanho ou marca
Any flavor, size, or brand
Até a parte em que eu não consigo ficar de pé
Until the point where I can′t stand
Não, nada me anima mais do que uma lata de cerveja
No, nothing picks me up like a beer can

Bem, eu acordei de uma da tarde
Well, I woke up at one p.m.
E me apresentei para a minha nova namorada
And introduced myself to my new girlfriend
E há um buraco do tamanho de uma bola de demolição na parede do porão
And there's a wrecking-ball-sized hole in the wall in the basement
Não tenho a mínima ideia de como ou quem poderia ter feito isso
I ain′t got no clue how or who could have made it

Bem, tudo que eu sei é que a merda atingiu o ventilador
Well, all I know is shit hit the fan
E aqui vamos de novo
And here we go again

Então eu ergo uma lata de cerveja
So I pick up a beer can
E começo a me sentir como o Super-Homem
And get to feeling like Superman
É sábado, pessoal, aqui está o plano
It's Saturday y'all, here′s the plan
Eu vou beber algumas cervejas e
I′m gonna throw back a couple and
Mantenha elas coladas na minha mão direita
Keep 'em glued to my right hand
Qualquer sabor, tamanho ou marca
Any flavor, size, or brand
Até a parte em que eu não consigo ficar de pé
Until the point where I can′t stand
Não, nada me anima mais do que uma lata de cerveja
No, nothing picks me up like a beer can

Bom, agora é domingo e eu estou pirando
Well, it's Sunday now, and I′m freaking out
Porque eu não aguento cinco dias sem
'Cause I can′t handle five days without

Yeah, erguendo uma lata de cerveja
Yeah, picking up a beer can
E começo a me sentir como o Super-Homem
And get to feeling like Superman
É domingo, quem se importa?
It's Sunday, who gives a damn?
Eu vou beber algumas cervejas e
I'm gonna throw back a couple and
Mantenha elas coladas na minha mão direita
Keep ′em glued to my right hand
Qualquer sabor, tamanho ou marca
Any flavor, size, or brand
Até a parte em que eu não consigo ficar de pé
Until the point where I can′t stand
Não, nada me anima mais do que uma lata de cerveja
No, nothing picks me up like a beer can

Que uma lata de cerveja
Like a beer can
Não, nada me anima mais do que uma lata de cerveja
No, nothing picks me up like a beer can

Desarrollado por musixmatch