Don't Tempt Me traducción al Francés

Luke Combs

Traducir a

J'ai fais de mon mieux pour aller à l'église chaque dimanche
I′ve been doing my best to make church on Sundays
Et je ne serais pas entrain de plus t'appeler sous le lundi
And ain't been calling in hungover most Mondays
Je suppose que tu pourrais dire que je suis en train de grandir
I guess you could say I′m being grown up
J'ai obtenu ma merde ensemble et assez curieusement
I got my shit together and, oddly enough
Je m'en fou
I don't mind
car c'est à propos du temps
'Cause it′s about time
mais si tu devine chaque seconde, ne pense pas pour une seconde
But if you′re second guessin', don′t think for a second
que je ne pourrais te
That I can't hang

Parce que je suis connu pour être un peu sauvage et téméraire
′Cause I've been known to get a little bit wild and reckless
tu connaîtras un peu de bière au petit déjeuner
Known to have a little bit of beer with breakfast
Vous pouvez parier que ces bottes ont été assez utilisées
You can bet these boots have gotten pretty used
Frapper du pied sur un plancher de bois franc
To stomping on a hardwood floor
et acheter un autre tour de shots au bar
And buying the bar another round of shots
Ferme mon onglet et frappe le parking
Close my tab and hit the parking lot
Le prochain arrêt est un endroit avec un réfrigérateur rempli sur le porche arrière
Next stop is a spot with a fridge stocked on the back porch
Je n'ai pas peur de faire trop de pas hors de la ligne
I ain′t afraid to take too many steps out of line
Alors ne me tente pas avec un bon moment
So don't tempt me with a good time

Eh bien, la plupart des gens pensent que je ne sais pas comment jeter
Well, most folks think I don't know how to throw down
Ils ont oublié Rowdy, mais il ne fait aucun doute qu'il est toujours là.
They done forgot about Rowdy, but no doubt, he′s still around
Alors continue à faire ces blagues parce que je suis prêt et capable
So keep cracking those jokes ′cause I'm willing and able
Ouais, ce vieux garçon te boira sous la table
Yeah, this old boy′ll drink you under the table

Parce que je suis connu pour être un peu sauvage et téméraire
'Cause I′ve been known to get a little bit wild and reckless
tu connaîtras un peu de bière au petit déjeuner
Known to have a little bit of beer with breakfast
Vous pouvez parier que ces bottes ont été assez utilisées
You can bet these boots have gotten pretty used
Frapper du pied sur un plancher de bois franc
To stomping on a hardwood floor
et acheter un autre tour de shots au bar
And buying the bar another round of shots
Ferme mon onglet et frappe le parking
Close my tab and hit the parking lot
Le prochain arrêt est un endroit avec un réfrigérateur rempli sur le porche arrière
Next stop is a spot with a fridge stocked on the back porch
Je n'ai pas peur de faire trop de pas hors de la ligne
I ain't afraid to take too many steps out of line
Alors ne me tente pas avec un bon moment
So don′t tempt me with a good time

À 3 heures du matin, je suis toujours accroché
At 3 a.m. I'm still hanging tough
Mon copain s'est évanoui dans le lit de mon camion
My buddy's passed out in the bed of my truck
Et je ne peux pas attendre jusqu'à ce qu'il se réveille
And I can′t wait ′til he wakes up
et voir ces photos sur ton téléphone
And sees the pictures on his phone

Parce que je suis connu pour être un peu sauvage et téméraire
'Cause I′ve been known to get a little bit wild and reckless
tu connaîtras un peu de bière au petit déjeuner
Known to have a little bit of beer with breakfast
Vous pouvez parier que ces bottes ont été assez utilisées
You can bet these boots have gotten pretty used
Frapper du pied sur un plancher de bois franc
To stomping on a hardwood floor
et acheter un autre tour de shots au bar
And buying the bar another round of shots
Ferme mon onglet et frappe le parking
Close my tab and hit the parking lot
Le prochain arrêt est un endroit avec un réfrigérateur rempli sur le porche arrière
Next stop is a spot with a fridge stocked on the back porch
Je n'ai pas peur de faire trop de pas hors de la ligne
I ain't afraid to take too many steps out of line
Alors ne me tente pas avec un bon moment
So don′t tempt me with a good time

avec un bon temps
With a good time

Desarrollado por musixmatch