Traducir a
Ele saiu correndo daquele quarto tão entusiasmado
He ran outta that bedroom ′bout as gung-ho
Como ele poderia estar em seu carvalho musgoso
As he could be in his Mossy Oak
Tirei uma primeira foto de caça com meu telefone
Took a first hunt picture on my phone
Antes que ele adormecesse no caminho
'Fore he fell asleep on the way
Eu segurei a arma, ele segurou a luz
I held the gun, he held the light
Uma xícara de café e uma lata de Sprite
A cup of coffee and a can of sprite
A arquibancada tinha apenas três metros de altura
The stand was only ten-feet high
Mas no topo do mundo naquele dia
But on top of the world that day
Eu já sabia que não veríamos nada
I already knew we wouldn′t see a thing
Já fui mais três vezes e é sempre a mesma coisa, porque
Been three more times, and it's always the same, 'cause
Ele se mexe muito e fala muito alto
He moves too much, and he talks too loud
Mas eu não me importo, porque estou descobrindo
But I don′t mind, ′cause I'm finding out
Que mesmo que seja só o tempo que estamos matando
That even if it′s just time we're killing
Nunca pareceu mais viver
It′s never felt more like living
Eles vão fazer você xingar e esgotar sua paciência
They'll make you cuss and wear your patience thin
Mas a próxima coisa que você sabe é que eles estão todos crescidos, e então
But next thing you know, they′re all grown up, and then
Você está caçando sozinho novamente
You're huntin' by yourself again
Bem, eu os ouvi dizer que esses dias não duram
Well, I′ve heard ′em say these days don't last
Eu sei que os anos vão voar rápido
I know the years are gonna fly fast
Sair pela porta e nunca mais voltar
Right out the door and never come back
Por pior que você queira que eles sejam
As bad as you want ′em to
E muito em breve, ele estará sentado em sua própria árvore
And pretty soon, he'll sit in his own tree
Seja um morcego fora do inferno com um molho de chaves
Be a bat outta hell with a set of keys
Perseguir garotas vai ser tudo o que ele vai querer fazer
Chasing girls is gonna be all he′ll wanna do
Ele terá muito menos tempo para o velho
He'll have a lot less time for his old man
Então vou aproveitar enquanto ainda posso
So I′m gonna soak it up while I still can
Quando ele se mexe muito e fala muito alto
When he moves too much, and he talks too loud
Mas eu não me importo, porque estou descobrindo
But I don't mind, 'cause I′m finding out
Que mesmo que seja só o tempo que estamos matando
That even if it′s just time we're killing
Nunca pareceu mais viver
It′s never felt more like living
Eles vão fazer você xingar e esgotar sua paciência
They'll make you cuss and wear your patience thin
Mas a próxima coisa que você sabe é que eles estão todos crescidos, e então
But next thing you know, they′re all grown up, and then
Você está caçando sozinho novamente
You're huntin′ by yourself again
Sai correndo daquele quarto tão entusiasmado
Runs outta that bedroom 'bout as gung-ho
Como ele pode estar em seu carvalho musgoso
As he can be in his Mossy Oak
Entre no caminhão e vamos embora
Hop in the truck, and off we go
Não posso deixar de sorrir, porque ele não sabe
I can't help but smile, ′cause he don′t know
Ele se mexe muito e fala muito alto
He moves too much, and he talks too loud
Mas eu não me importo, porque estou descobrindo
But I don't mind, ′cause I'm finding out
Que mesmo que seja só o tempo que estamos matando
That even if it′s just time we're killing
Nunca pareceu mais viver
It′s never felt more like living
Eles vão fazer você xingar e esgotar sua paciência
They'll make you cuss and wear your patience thin
Mas a próxima coisa que você sabe é que eles estão todos crescidos, e então
But next thing you know, they're all grown up, and then
Você está caçando sozinho novamente
You′re huntin′ by yourself again
