Plant a Seed traducción al Francés

Luke Combs

Traducir a

Il a dit : Ne cligne pas des yeux.
He said, "Don′t you blink"
Imprégnez-vous-en, car la prochaine chose
Soak it up 'cause next thing
Tu sais, tu te retournes et tu te demandes où est passée toute ta vie.
You know, you turn around and wonder where your whole life′s gone
N'oubliez pas que c'est une question de voyage
Remember it's about the journey
Ne remplissez pas vos journées d'inquiétudes
Don't fill your days with worry
Bien sûr, ces jeunes vous rendent fou, mais ils vous manqueront quand ils seront grands.
Sure, them youngins drive you crazy but you′ll miss ′em when they're grown

Oh-oh-oh, le temps n'est pas toujours ton ami
Oh-oh-oh, time ain′t always your friend
Cela commence lentement et devient plus rapide vers la fin
It starts slow and gets faster towards the end
Alors remplis ton cœur d'amour, transmets-le avant de partir
So fill up your heart with love, pass it on before you go
Et remerciez l'homme à l'étage d'avoir été là pour planter une graine et la regarder pousser.
And thank the man upstairs that you were there to plant a seed and watch it grow

Le véritable amour et l'Évangile
True love and the gospel
Cela peut prendre un certain temps à fleurir
Might take a while to blossom
Mais tu creuses dans ce jardin et tu les plantes quand même
But you dig down in that garden and you plant 'em anyways
Laissez Dieu être le fermier, il a le soleil et l'eau
Just let God be the farmer, He′s got the sun and water
C'est à lui de les laisser fleurir
It's up to him to let ′em bloom
Et laissez-les voir la lumière du jour
And let 'em see the light of day

Oh-oh-oh, le temps n'est pas toujours ton ami
Oh-oh-oh, time ain't always your friend
Cela commence lentement et devient plus rapide vers la fin
It starts slow and gets faster towards the end
Alors remplis ton cœur d'amour, transmets-le avant de partir
So fill up your heart with love, pass it on before you go
Et remerciez l'homme à l'étage d'avoir été là pour planter une graine et la regarder pousser.
And thank the man upstairs that you were there to plant a seed and watch it grow

Oh-oh-oh, le temps n'est pas toujours ton ami
Oh-oh-oh, time ain′t always your friend
Cela commence lentement et devient plus rapide vers la fin
It starts slow and gets faster towards the end
Alors remplis ton cœur d'amour, transmets-le avant de partir
So fill up your heart with love, pass it on before you go
Et remerciez l'homme à l'étage d'avoir été là pour planter une graine et la regarder pousser.
And thank the man upstairs that you were there to plant a seed and watch it grow

Desarrollado por musixmatch