Traducir a
Diciassette, non pensi molto alla vita
Seventeen, you don′t think that much about life
Tu la vivi
You just live it
come carosene danzando in torno al fuoco
Like kerosene dancin' around a fire
Ma tu ci sei dentro
But you′re in it
Allora salta I dentro
So you jump right in
Senza paura di cadere
Ain't afraid to fall
E dagli tutto
And you give it all
Lei ha avuto il meglio di me
She got the best of me
Lei mi ha spezzato il cuore
She broke my heart
Ora tutto quello che è rimasto di me
Now all that's left of me
sta battendo in questa chitarra
Is beatin′ in this guitar
ogni notte, una città diversa
Every night, a different town
Lei mi perseguita
She follows me around
Così tu prendi cos é rimasto di me
So you get what′s left of me
yeah ti prendi quello che é rimasto di me
Yeah you get what's left of me
perché lei ha il meglio di me
′Cause she got the best of me
Mi son perso dal pavimento
I picked myself up off the floor
e ho trovato una nuova ragione valida per vivere
And found somethin' new worth livin′ for
E un,
In an old dusty hand-me-down six string
And a couple chords
And a couple chords
Sto passando oltre lei
I'm gettin′ over her
Un po' di più con ogni canzone
A little more with every song
Quindi cantate insieme
So y'all sing along
Lei ha avuto il meglio di me
She got the best of me
Lei mi ha spezzato il cuore
She broke my heart
Ora tutto quello che è rimasto di me
Now all that's left of me
sta battendo in questa chitarra
Is beatin′ in this guitar
ogni notte, una città diversa
Every night, a different town
Lei mi perseguita
She follows me around
Così tu prendi cos é rimasto di me
So you get what′s left of me
yeah ti prendi quello che é rimasto di me
Yeah you get what's left of me
perché lei ha il meglio di me
′Cause she got the best of me
Lei ha avuto il meglio di me
She got the best of me
Lei mi ha spezzato il cuore
She broke my heart
Ora tutto quello che è rimasto di me
Now all that's left of me
sta battendo in questa chitarra
Is beatin′ in this guitar
ogni notte, una città diversa
Every night, a different town
Lei mi perseguita
She follows me around
Così tu prendi cos é rimasto di me
So you get what's left of me
yeah ti prendi quello che é rimasto di me
Yeah you get what′s left of me
perché lei ha il meglio di me
'Cause she got the best of me
perché lei ha il meglio di me
'Cause she got the best of me
Lei ha avuto il meglio di me
She got the best of me
