Traducir a
(…)
Mmm
Eu preston atenção, e ainda não tinha ouvido
I listen and still I haven′t heard
Diga-me qual é a palavra
Tell me what is the word
E se eu escutar isso
And if I ever heard it
Sempre será claro como a água
Would it be clear as water?
Oh lágrimas correm pelo seu rosto
Oh tears run down your face
Refletem a raça humana
Reflects the human race
Estaremos todos agarrados no que é atraente
We're all caught up with winnin′
Perdendo tempo e espaço
Losin' time and space
Lições da vida, então você pensa saber isso tudo
Life's lessons, so you think you know it all
Mas você está conduzindo para uma caída
But you′re headin′ for a fall
Oh para trazer isso de volta
Oh to make it back again
Você terá que rastejar e marchar de volta
You'll have to crawl and step back
Olhe em volta
Take a look around
Seus pés ainda estão no chão
Are your feet still on the ground
Podemos achar você na seção
Oh can we find you in the section
De achados e perdidos
Of lost and found
Nunca pense que você tem tudo calculado
Never think you got it figured out
Porque quando você pensa, você começa a duvidar
′Cause when you do, you begin to doubt
É tempo de você abrir os olhos
It's time for you to open your eyes
Olharemos para trás e veremos o que fizemos?
Will we look back and see what we′ve done?
Estaremos orgulhosos ou envergonhados dos que nos tornamos?
Will we be proud or ashamed of what we've become?
Iremos perceber que todos nós compartilhamos um destino
Will we realize we all share one fate
Ou esta é outra lição da vida, tarde demais?
Or is this another life′s lesson, too late?
Nunca pense que você tem tudo calculado
Oh never think you've got it figured out
Porque quando você pensa, você começa a duvidar
'Cause when you do, you begin to doubt
É tempo de você abrir os olhos
It′s time for you to open your eyes
Oh, olharemos para trás e veremos o que fizemos?
Oh will we look back and see what we′ve done?
Estaremos orgulhosos ou envergonhados dos que nos tornamos?
Will we be proud or ashamed of what we've become?
Iremos perceber que todos nós compartilhamos um destino
Will we realize we all share one fate?
Esta é outra lição da vida, tarde demais?
Is this another life′s lesson, too late?
Olharemos para trás e veremos o que fizemos?
Will we look back and see what we've done?
Ohh ohh
Ohh Ohh
Iremos perceber que todos nós compartilhamos um destino
Will we realize we all share one fate?
Ohh, lições da vida
Ohh life′s lessons
Ohh ohh ohh sim, lições da vida
Ohh Ohh Ohh yeah life's lessons
Ohh, lições da vida
Ohh, life′s lessons
Olharemos para trás e veremos o que fizemos?
Will we look back and see what we've done?
Iremos perceber que todos nós compartilhamos um destino
Will we realize we all share one fate?
