Traducir a
Je monte sur un lévrier, je compte ces lignes blanches
Ridin′ on a greyhound, countin' those white lines
Destination que je ne connais pas et j'ai l'impression de mourir
Destination I don′t know and I'm feelin' like I′m dyin′
Eh bien, dix ans sur cette route, la puissance a fait des ravages
Well ten years on this road, might of took its toll
Mais l'homme avec le plan dit que le groupe doit partir
But the man with the plan says the band has got to go
J'ai dit rouler, rouler gitan
I said roll gypsy roll
Seigneur, prends tes bagages et pars
Lord just pick up your bags and go
J'ai rencontré beaucoup de femmes sur mon chemin
Met many a woman on my way down the line
Chaque femme que j'ai rencontrée, je suis repartie satisfaite
Every woman that I met I've left satisfied
J'ai gagné beaucoup d'argent, je ne sais pas combien
I made lots of money, just how much well I don′t know
Mais la plupart de l'argent que j'ai gagné m'est resté dans le nez
But most of the money I done stuck up my nose
J'ai dit rouler, rouler gitan
I said roll gypsy roll
Seigneur, prends tes bagages et pars
Lord just pick up your bags and go
La vie de Gypsy est une histoire et elle n'a jamais été racontée
Gypsy's life′s a story and its one that's never told
Il a toujours faim, il est toujours en déplacement
He′s always hungry, he's always on the go
Sans lendemain, on te promet la misère
With no tomorrow, you're promised misery
Oh, quand tu te déplaces de ville en ville
Oh when you′re movin′ around from town to town
Roule ooh roule
Roll ooh roll
J'ai gagné beaucoup d'argent, mais je ne sais pas à quel point
Made lots of money just how much well I don't know
Mais la plupart de l'argent que j'ai gagné m'est resté dans le nez
But most of the money I done stuck up my nose
Et c'est peut-être pour ça que je ne sais pas où je vais
And maybe that′s the reason I don't know where I′m goin'
Je ne sais pas - oh - oh
I don′t know - oh - oh
Rouleau-oh rouleau gitan
Roll-oh gypsy roll