Traducir a
Come on Maggie, wake up,
Vamos Maggie, despierta
I have something to say:
Tengo algo que decir
September came and I think
Llegó septiembre y creo
That I have to go.
Que me tengo que ir
The course has already begun
El curso ha empezado ya
And my books I don't know where they are.
Y mis libros no sé donde están
Oh Maggie, it's not the best ending,
Oh Maggie, no es el mejor final
but I know you will recover
Pero sé que te repondrás
and that will cost me much more,
Y que a mí me costará mucho más
You have destroyed me
Me has destrozado
But I love you the same
Pero yo te quiero igual
Well, if the sun hits you in the face,
Pues si el sol te da en la cara
let see your true age,
Deja ver tu verdadera edad
but this has never mattered to me,
Pero esto nunca me ha importado
that's the truth.
Esa es la verdad
You broke my bed in two
Rompiste mi cama en dos
And now I have to say goodbye.
Y ahora tengo que decirte adiós
Oh Maggie, libérame por favor.
Oh Maggie, libérame por favor
I know you will recover
Sé que te repondrás
and that will cost me much more,
Y que a mí me costará mucho más
I'm tired,
Estoy cansado
But I still love you the same
Pero aún te quiero igual
I think I'll go back to class again
Creo que volveré a clase otra vez
or I will live sunbathing
O viviré tomando el sol
with dad's heritage
Con la herencia de papá
or form a rock band,
O formaré una banda de rock
That is what I do best.
Eso es lo que hago mejor
Oh Maggie, I know it's not a good ending,
Oh Maggie, sé que no es buen final
I know you will recover
Sé que te repondrás
and that will cost me much more,
Y que a mí me costará mucho más
you made me dust
Me hiciste polvo
But I love you the same
Pero yo te quiero igual
Maggie, wake up I have to go now;
Maggie, despierta tengo que irme ya
you made me dust Maggi,
Me hiciste polvo Maggie
But I love you the same
Pero yo te quiero igual
