Traducir a
Une fois tes rêves
Once your dreams
Viens frapper à ta porte
Come knocking at your door
Il est temps de réaliser
It′s time to realize
Tu ne rêves plus
You aren't dreaming anymore
Et une fois que ta vie est prête à s'installer
And once your life is set to settle down
Regardez autour de vous
Take a look around you
Plus de rêve d'être trouvé
No more dreaming to be found
Alors pourquoi pleures-tu ?
So why, then, are you crying?
C'était toi
It was you
Qui les a niés
Who denied them
Et aucune quantité de larmes
And no amount of tears
Pourrait revenir en arrière toutes les années
Could roll back all the years
Pourrait ramener tous tes rêves d'hier
Could bring back all your dreams from yesterday
Une fois qu'une vie croit qu'elle l'a mis en place
Once a life believes it′s got it set up
Un examen plus approfondi révèle
A closer look reveals
À quel point tu peux te sentir vide
Just how empty you can feel
Une fois un rêve
Once a dream
Est enfin mis au lit
Is finally put to bed
Reposez-vous la tête endormie
Rest up sleepy head
Autant être mort
Might as well be dead
Alors pourquoi pleures-tu ?
So why, then, are you crying?
C'était toi
It was you
Qui les a niés
Who denied them
Et aucune quantité de larmes
And no amount of tears
Pourrait revenir en arrière toutes les années
Could roll back all the years
Pourrait ramener tous tes rêves d'hier
Could bring back all your dreams from yesterday
